Différences entre les versions de « TESCS2 : Traduire un mod simple »
m (Catégorie) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Catégorie:TESCS2 : Tutoriaux|Traduire un mod simple]] | |||
''Ce mod il met plein de mots anglais dans mon jeu !!! Vous pouvez pas vous bougez pour le traduire ???'' | ''Ce mod il met plein de mots anglais dans mon jeu !!! Vous pouvez pas vous bougez pour le traduire ???'' | ||
Version actuelle datée du 1 janvier 2009 à 20:27
Ce mod il met plein de mots anglais dans mon jeu !!! Vous pouvez pas vous bougez pour le traduire ???
On voit ce genre de message dans beaucoup de forums, donc au lieu de vous donner des poissons, nous allons apprendre à en pêcher.
Note à savoir avant de commencer : Tout ce qu'il est nécéssaire de traduire est ce que l'auteur du mod à modifié. Pour savoir ce que le mod en question modifie, un clic sur détails dans la fenêtre d'ouverture du mod.
Traduction d'un mod rajoutant une armure
Prenons un cas d'un mod anglais qui rajoute une armure. Cette armure se trouve dans le magasin "Boucliers de Pierremur" à la Citée Impériale.
Ouvrez donc ce mod en Active File.
Donc nous allons d'abord commencer par traduire le gros du mod : L'armure en question.
Rendez-vous donc section Item/Armor de l'Object Window.
Nous avons là toutes les armures du jeu plus celle du mod.
Recherchez les différentes pièces d'armure (si différentes pièces il y a).
Pour les traduire, rien de plus simple: clic-droit sur la pièce d'armure en question,un clic sur Edit pour afficher les options de la pièce. Le nom que vous voyez dans le jeu est celui qui se trouve dans la case Name, donc il suffit simplement de remplacer ce nom pour obtenir une pièce d'armure avec un nom français dans le jeu.Faites de même pour le reste de l'armure.
Attention ! Ce n'est pas fini ! J'ai bien dit plus haut que cette armure se trouve dans le magasin "Boucliers de Pierremur", donc cela veut dire que l'auteur du mod a modifié cette cellule en y ajoutant son armure, donc que le nom du magasin va être aussi en anglais.
J'en suis pas sur, donc je vais aller vérifier, direction la fenêtre Cell View, je cherche ICMarketDistrictStonewallShields qui est l'ID de la cellule du magasin "Boucliers de Pierremur" et là, je remarque que le nom de la cellule est bien en anglais. Clic-droit, Edit, onglet Intérior Data et dans la case Name je tape "Boucliers de Pierremur", voilà, le mod est traduit.