Différences entre les versions de « Oblivion : Patch Non Officiel »
(mise à jour, ajout d'informations sur le bsa) |
|||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
:Version actuelle : '''1 | :Version actuelle : '''2.1''' | ||
:[http:// | :[http://oblimods.wiwiland.net/spip.php?article11 Télécharger le PNOO] | ||
:Le patch s'installe comme n'importe quel mod. Vous aurez besoin de [http://www.7-zip.org/fr/ 7zip], de Winrar ou de [http://www.izarc.org/download.html Izarc] (recommandé). Voir le fichier lisez-moi, ci-dessous, pour plus d'informations. | :Le patch s'installe comme n'importe quel mod. Vous aurez besoin de [http://www.7-zip.org/fr/ 7zip], de Winrar ou de [http://www.izarc.org/download.html Izarc] (recommandé). Voir le fichier lisez-moi, ci-dessous, pour plus d'informations. | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|<font color=red><center>L'équipe n'acceptera pas que le PNOO soit réutilisé sans son consentement. Merci de prendre contact avec les développeurs sur le forum de [http://www.Wiwiland.net Wiwiland] avant de prendre n'importe quelle initiative.</center></font> | |<font color=red><center>L'équipe n'acceptera pas que le PNOO soit réutilisé sans son consentement. Merci de prendre contact avec les développeurs sur le forum de [http://www.Wiwiland.net Wiwiland] avant de prendre n'importe quelle initiative.</center></font> | ||
|} | |} | ||
---- | |||
===Le fichier .bsa=== | |||
A quoi sert le fichier .bsa fournit avec le pnoo ? Pourquoi est-il si volumineux ? | |||
Le fichier .bsa est une archive contenant toutes les ressources utiles aux corrections, fichiers audio, textures, modèles 3D, icones et cetera... | |||
Un fichier .bsa est surtout pratique lors d'une installation/désinstallation du mod, même si le pnoo n'est pas fait pour être désinstallé, les 1860 fichiers à l'intérieur encombrent bien moins le dossier Data de la sorte, il est aussi beaucoup plus simple d'avoir les ressources corrigées sous cette forme quand on installe puis désinstalle des mods de remplacement de textures/modèles, aucun risque de les perdre ainsi. | |||
Malheureusement n'est pas toujours la meilleure solution, il arrive parfois que les fichiers .bsa non-officiels ne fonctionnent pas sur certaines configurations, chez certaines aux personnes seules les ressources nouvelles à l'intérieur des .bsa sont prisent en compte par le jeu mais pas où les fichiers de remplacement des originaux, eux ne fonctionnent pas... | |||
Vous avez un doute et vous vous demandez comment faire pour savoir si le .bsa est bien prit en compte chez vous ? | |||
Tout d'abord, si vous avez droit à des dialogues sans doublages (du jeu de base) qui passent à la vitesse de l'éclair, soyez assurez que le fichier .bsa n'est pas prit en compte, un bon test est Jirolin Doran, un habitant de Chorrol, sa maison est en face de l'église, discutez un peu avec lui, des ogres surtout, et voyez si il a ou non des doublages. | |||
Ensuite, vient les ressources de remplacement, vous êtes sensé pouvoir constater ces deux changements: | |||
[[Image:5296-3-1193037877.jpg|512px]] [[Image:5296-4-1193037583.jpg|280px]] | |||
L'un ou l'autre de ces deux tests échoue ? Et bien rassurez-vous, il est très simple d'extraire le fichier .bsa, [http://wiwiki.wiwiland.net/index.php/Mod%C3%A8les_et_Textures_:_Extraction_des_BSA[suivez le guide]]. | |||
---- | ---- | ||
===Fichier lisez-moi PNOO | |||
===Fichier lisez-moi PNOO v2.1=== | |||
'''Contenu de l'archive:''' | '''Contenu de l'archive:''' | ||
# Correctif.esp : PNOO 1 | #Correctif.esp : PNOO 2.1 | ||
# | #Correctif.bsa : Ressources graphiques et audio du PNOO | ||
# | #menus/ : Changement d'interface du jeu | ||
Ligne 48 : | Ligne 71 : | ||
:- Corrections des quetes bugués | :- Corrections des quetes bugués | ||
:- Intégration du BTMOD, pour éviter les noms tronqués (et oui, le francais, c'est long :p) | :- Intégration du BTMOD, pour éviter les noms tronqués (et oui, le francais, c'est long :p) | ||
:- Ajout de contenus qui était prévu mais qui n'a pas été implanté dans le jeu de base. | |||
Ligne 71 : | Ligne 95 : | ||
:Merci à Beider & Tikigod pour m'avoir autorisé | :Merci à Beider & Tikigod pour m'avoir autorisé a inclure une version modifié de leur excelent BTMod, | ||
:à SkyWilly pour son immense travail de correction des livres, | :à SkyWilly pour son immense travail de correction des livres, | ||
:à Lo2k pour la traduction et la refonte des écrans de chargement (enfin de la diversité^^), | :à Lo2k pour la traduction et la refonte des écrans de chargement (enfin de la diversité^^), | ||
Ligne 77 : | Ligne 101 : | ||
:à Carmina pour son correctif sur les soulgems, | :à Carmina pour son correctif sur les soulgems, | ||
:à toutes les personnes qui ont reportés les nombreux bugs, | :à toutes les personnes qui ont reportés les nombreux bugs, | ||
:à Ancestral Ghost pour ces coups de mains, | |||
:à Quarn&Quivan pour leur PNO en vo qui nous a bien aidé, | |||
:et a toutes les personnes qui m'ont aidés dans les corrections. | :et a toutes les personnes qui m'ont aidés dans les corrections. | ||
Version du 27 février 2009 à 22:54
Qu'est-ce que le PNOO ?
- Le PNOO ou Patch Non Officiel pour Oblivion est un cumul de correctifs indépendants des patchs officiels de Bethesda, et réalisé par les moddeurs de Wiwiland. Il corrige un grand nombre d'erreurs de toutes sortes et vous évitera bien des désagréments pendant le jeu. Ce patch est considéré comme indispensable, car il évite d'avoir à revenir inutilement sur des problèmes déjà résolus.
- ⇒ Sachez que l'installation de ce patch est une condition prérequise pour toute demande d'aide sur le forum de Wiwiland. Si vous n'avez pas installé le PNOO, vos questions et vos problèmes ne seront pas traités. Cela afin d'éviter des pertes de temps inutiles. Merci d'en tenir compte et de vérifier très régulièrement les mises à jour du PNOO.
Téléchargement
- Version actuelle : 2.1
- Le patch s'installe comme n'importe quel mod. Vous aurez besoin de 7zip, de Winrar ou de Izarc (recommandé). Voir le fichier lisez-moi, ci-dessous, pour plus d'informations.
Le fichier .bsa
A quoi sert le fichier .bsa fournit avec le pnoo ? Pourquoi est-il si volumineux ?
Le fichier .bsa est une archive contenant toutes les ressources utiles aux corrections, fichiers audio, textures, modèles 3D, icones et cetera...
Un fichier .bsa est surtout pratique lors d'une installation/désinstallation du mod, même si le pnoo n'est pas fait pour être désinstallé, les 1860 fichiers à l'intérieur encombrent bien moins le dossier Data de la sorte, il est aussi beaucoup plus simple d'avoir les ressources corrigées sous cette forme quand on installe puis désinstalle des mods de remplacement de textures/modèles, aucun risque de les perdre ainsi.
Malheureusement n'est pas toujours la meilleure solution, il arrive parfois que les fichiers .bsa non-officiels ne fonctionnent pas sur certaines configurations, chez certaines aux personnes seules les ressources nouvelles à l'intérieur des .bsa sont prisent en compte par le jeu mais pas où les fichiers de remplacement des originaux, eux ne fonctionnent pas...
Vous avez un doute et vous vous demandez comment faire pour savoir si le .bsa est bien prit en compte chez vous ?
Tout d'abord, si vous avez droit à des dialogues sans doublages (du jeu de base) qui passent à la vitesse de l'éclair, soyez assurez que le fichier .bsa n'est pas prit en compte, un bon test est Jirolin Doran, un habitant de Chorrol, sa maison est en face de l'église, discutez un peu avec lui, des ogres surtout, et voyez si il a ou non des doublages.
Ensuite, vient les ressources de remplacement, vous êtes sensé pouvoir constater ces deux changements:
L'un ou l'autre de ces deux tests échoue ? Et bien rassurez-vous, il est très simple d'extraire le fichier .bsa, [suivez le guide].
Fichier lisez-moi PNOO v2.1
Contenu de l'archive:
- Correctif.esp : PNOO 2.1
- Correctif.bsa : Ressources graphiques et audio du PNOO
- menus/ : Changement d'interface du jeu
Présentation
Le PNOO apporte un grand nombre de corrections :
- - Suppression de toutes les abréviations du jeu.
- - Traductions des dialogues, et quetes oubliés par les traducteurs
- - Corrections de tous les ouvrages d'Oblivion, et rajout des lettrines présentes dans la VO
- - Corrections des lieux non traduits
- - Corrections des quetes bugués
- - Intégration du BTMOD, pour éviter les noms tronqués (et oui, le francais, c'est long :p)
- - Ajout de contenus qui était prévu mais qui n'a pas été implanté dans le jeu de base.
Si malgré ce PNOO, vous trouvez encore des bugs, n'hésitez pas a venir les reporter sur le forum.
Installation
- Le correctif doit être placé à l'intérieur du répertoire 'Data', qui se trouve dans le répertoire 'Oblivion'.
- Par défaut, le chemin d'installation est le suivant : "C:\Program Files\Bethesda Softworks\Oblivion\Data".
Activation
- Après l'installation, depuis le menu du lanceur, sélectionnez "Fichiers Données". Dans la fenêtre qui apparaît, cochez la case se trouvant en regard de la ligne "Correctif.esp".
- Validez les changements.
Remerciements
- Merci à Beider & Tikigod pour m'avoir autorisé a inclure une version modifié de leur excelent BTMod,
- à SkyWilly pour son immense travail de correction des livres,
- à Lo2k pour la traduction et la refonte des écrans de chargement (enfin de la diversité^^),
- à jilin, pour la correction du menu de marchandage et des dialogues,
- à Carmina pour son correctif sur les soulgems,
- à toutes les personnes qui ont reportés les nombreux bugs,
- à Ancestral Ghost pour ces coups de mains,
- à Quarn&Quivan pour leur PNO en vo qui nous a bien aidé,
- et a toutes les personnes qui m'ont aidés dans les corrections.
F.A.Q.
Question : Je n'aime pas la modification de l'interface, que faire ?
Réponse : Supprimer le dossier "menus" du repertoire data, tout en sachant que cela engendrera des bugs.
Question : J'aimerais ne garder que certains aspects du PNOO, quels fichiers modifier?
Réponse :
- menus\container_menu.xml : Modifie les containers, pour qu'ils affichent les noms complets des objets qu'ils contiennent
- menus\ingredient_select_menu.xml : modifie l'interface de selection des ingrédients (pour l'alchimie) de facon a afficher les noms complets
- menus\message_menu.xml : Gestion des messages box
- menus\negotiate_menu.xml : Traduction du menu de négociation
- menus\quantity_menu.xml : Modification de la mini interface pour selectionner la quatité d'objet désirée
- menus\repair_menu.xml : Modification du menu de réparation des objets pour afficher leur nom complet
- menus\strings.xml : Traduction de diverses chaines de caracteres en jeu.
- menus\main\inventory_menu.xml : Modifie la taille/police de l'inventaire, pour afficher plus d'objet, avec des noms complets
- menus\main\magic_menu.xml : Modifie le menu de magie, pour afficher plus de sorts, et les noms complets
- menus\main\hud_main_menu.xml : Modifie l'interface générale (rajout de la barre de vie sous les armes, etc)
- menus\main\map_menu.xml : Modifie l'echelle de la carte a 75% (a supprimer si incompatibilité a cause d'écran large)
- menus\main\stats_menu.xml : Modifie l'écran de statistique (la ou s'affiche les skills, etc)
- menus\main\hud_subtitle_menu.xml : Modifie les sous-titres hors dialogue
- menus\main\alchemy.xml : En cours - Modification de l'interface d'alchimie pour affichier les noms complets des ingrédients
- menus\dialog : Corrige la police d'écriture des dialogues, pour permettre l'affichage de plus de 32/150 caracteres et éviter les dialogues tronqués.
Si l'une de ses modifications ne vous plaît pas, libre à vous de supprimer le fichier.
- ⇒ Rappel : Aucun support ne sera accordé aux joueurs qui n'utiliseront pas les éléments inclus dans le PNOO.
Question : Comment faire si je veux une modification qui a disparu avec le nouveau PNOO?
Réponse : Il y a 3 dossiers, contenant chacun un dossier menus. Ecraser le dossier se trouvant dans data par celui la (sans supprimer le dossier Menus!!!)