Différences entre les versions de « Discussion:Daggerfall : Couvents de sorcières »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Ca ne devrait pas être ''convent'' au lieu de couvent ? | Ca ne devrait pas être ''convent'' au lieu de couvent ? | ||
[[Utilisateur:Duncan|Duncan I.]] 12 jun 2006 à 23:36 (CEST) | |||
:Bonne question. En anglais, ça se dit "witch covens". Mais je ne trouve pas de traduction pour ce terme, ni sur l'outil linguistique de Google, ni dans mon fidèle Robert & Collins...--[[Utilisateur:ELOdry|ELOdry]] 25 sep 2006 à 18:11 (CEST) |
Version actuelle datée du 25 septembre 2006 à 16:11
Cet article a été initialement tiré du site http://daggerfall.free.fr, avec l'autorisation de son auteur G. Chagnon.
Ca ne devrait pas être convent au lieu de couvent ?
Duncan I. 12 jun 2006 à 23:36 (CEST)
- Bonne question. En anglais, ça se dit "witch covens". Mais je ne trouve pas de traduction pour ce terme, ni sur l'outil linguistique de Google, ni dans mon fidèle Robert & Collins...--ELOdry 25 sep 2006 à 18:11 (CEST)