Fallout New Vegas : Patch Non Officiel

De Wiwiki
Aller à la navigation Aller à la recherche


Le patch non officiel est un patch correctif complémentaire au patch officiel. Il permet de corriger de nombreux problèmes non corrigés officiellement.

Installation

La procédure complète d’installation du PNO est détaillée dans le lisez moi de ce dernier. Le lisez moi vous est présenté au début de l’installation pour la version installeur et sous forme de fichier txt dans l'archive pour la version manuelle. Il est tout a fait possible d'installer le PNO sur une partie en cours, cependant recommencer une nouvelle partie peut éviter certains problèmes.

Télécharger le PNOFNV

Reporter un bug

Vous avez trouvé un bug qui n'est pas traité par le PNO ? Venez nous en parler sur le sujet associé du forum. Nous tacherons de le corriger.

Support

Vous avez un soucis avec le PNO dont la solution ne trouve pas ci dessous ? Venez nous en parler sur le sujet associé du forum.

Problèmes connus

Tête blanche sur corps d'autre couleur

Il s'agit d'un problème d'archive Invalidation. Voici comment le résoudre :

  • Ouvrir le fichier Fallout_Default qui se trouve à la racine du jeu avec un éditeur de texte.
  • Ajouter/modifier la ligne bLoadFaceGenHeadEGTFiles=1 dans la section [General] pour qu'elle soit à un.
  • Sauvez et quittez.
  • Lancer le jeu au moins une fois normalement via FalloutNVLauncher.exe ou via steam.

Si la manipulation n'a pas fonctionné, assurez vous que la modification de bLoadFaceGenHeadEGTFiles=1 soit bien effective dans le fichier Mes Documents/My Games/FalloutNV/Fallout.ini, si ce n'est pas le cas, faites le changement ici aussi.

La manipulation est aussi expliqué dans le Lisezmoi du PNO et activé automatiquement an cas d’installation automatique si vous cochez l'option Archive Invalidation.

Des textes apparaissent tronqués ou mal positionnés

Si vous utilisez l'interface fournie avec le PNO, cela ne devrait jamais arriver (Ne pas hésitez à nous le signaler si cela arrive dans ce cas précis).

Si vous utilisez l'interface de base de Fallout New Vegas, cela est inévitable et nous vous conseillons d'utiliser une interface modifié comme celle fournie avec le PNO (Qui a l'avantage de conserver le style et les polices de l'interface de base).

Si vous utilisez une interface modifiée qui n'est pas celle du PNO, cela peut aussi arriver. Cependant nous ne faisons pas le support pour ces interfaces, il vous faudra donc voir avec les auteurs de ces interfaces directement.

J'ai de l'anglais dans mon jeu, c'est surement la faute du PNO

Tout d'abord, sachez que le PNO n'ajoute pas un seul mot en anglais. Il fait plutôt l'inverse : passer en français les oublis de traduction.

Si vous avez des objets en anglais qui ne l’étaient pas avant, regardez plutôt au niveau de vos mods. Si vous téléchargez et installez des mods venant de sites anglophones, il est tout a fait normal qu'ils passent du contenu en anglais et même souvent du contenu qu'ils ne devraient pas modifier à première vue.

Pour vérifier si vos mods ajoutent de l'anglais ou non, il suffit de les désactiver puis de vérifier en jeu si l'anglais est toujours présent.

Si vous êtes sur que vos mods n'y sont pour rien et que vous trouvez malgré tout un mot en anglais, il ne faut pas hésiter à nous le signaler pour que nous le corrigions.

Que fait le PNO ?

  • Il corrige de nombreux bugs et autres problèmes que ne corrigent pas les patchs officiels.
  • Il corrige le français et retire les abréviations.
  • Il restaure certains contenus mineurs qui n'étaient pas actifs dans le jeu pour des raisons obscures, généralement des détails, quelques lignes de dialogues ou quelques objets.
  • Il propose une interface plus adaptée au PC et qui permet également de corriger plus d'abréviations et de problèmes de français.
  • Il propose certaines corrections de confort.

Voici la liste complète des changements :

Fallout New Vegas

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Créatures :

  • Les robots sentinelles renforcés n'avait pas l'effet de SD des robots sentinelles.

Version 2.2 : 22/02/2011

PNJs :

  • Les Poudriers ne devraient plus attaquer le joueur si il est allié ou déguisé.
  • Correction de PNJs spectateurs qui n'était pas visibles lors du discours du Président.
  • Dixon possède bien les munitions adaptées à son arme.
  • Ajout de matériel à Marcus.

Dialogues et Quêtes :

  • Correction des indices ([Discours], [Présence terrifiante], ...) dans plusieurs dialogues où ils manquaient ou étaient en double.
  • Avec l'aptitude "Célibataire endurci", il est toujours possible de faire réparer son matériel gratuitement par le major Knight.

Objets :

  • Correction du kit de réparation.
  • Corrections des conditions sur les compétences sur certains pièges.
  • Piu Piu a désormais le script qui devait lui être attaché (Double tir).
  • Correction du son du fusil à plasma.
  • Ajout de nouvelles icônes.
  • Le casque de combat de ranger module la voix.
  • Corrige certaines tombes qui pouvaient être creusées sans pelle.
  • Correction des sons de certains frigos et fours.
  • Tous les types de Nuka Cola donnent bien une capsule à l'ouverture.
  • Le Défenseur à plasma est désormais bien vendu par les Van Graff.

Divers :

  • Réactivation de musiques d’ambiance non-utilisées par défaut.

Version 2.1 : 07/02/2011

Aptitudes

  • Marchand de sable fonctionne correctement, la cible meurt bien en un seul coup.

PNJs

  • Le son du poison des Cazadors ne se déclenche plus si le PJ n'est pas affecté par celui ci.

Objets

  • Correction du clipping des armes rengainées avec l'Armure de combat de ranger.
  • Ajout de nouvelles icônes à des armes et armures qui n'en avaient pas de spécifiques.
  • Correction de l'effet d’addiction du Rebound.
  • Correction d'un problème de script bloquant, l'usage des caisse de munitions, étuis, ...

Français

  • Dans le menu principal "Sauvegarde" devient "Sauvegarder"
  • "Armes de corps à corps" devient "Corps à corps"

Version 2.0 : 24/01/2011

Général

  • Nouvelle de l'interface.
  • PNO fourni sous la forme d'un installeur en plus de la Archive.
  • PNO Entièrement en ESM pour plus de compatibilité avec les mods.
  • Correction du FOV (installeur)
  • Retrait d'abréviations du menu.

Quêtes

  • Les objets récupérés au camp Searchlight ne sont plus objets de quête à la fin de la quête.
  • L’appareil respiratoire n'est plus objet de quête à la fin de la quête.
  • Empêche le blocage de la quête Tueur d'Arizona en cas de mort de l'ingénieur.
  • Les goules sont directement indiquées par les marqueurs de quêtes au camp Searchlight.
  • Les Shérifs de Primm sont désormais de la faction Primm à leur nomination.
  • Le terminal de la centrale solaire de Nellis ne disparait plus sous certaines conditions.
  • Correction de plusieurs problèmes de la quête du Ranger Bryces.
  • BoulderCity: Empêche que les grands khans deviennent hostiles si on tue les otages de la RNC une fois la quête terminée.
  • Il est désormais possible de terminer la quête du pistolet-mitrailleur de Vance.
  • Les caisses des Van Graff dans l’entrepôt ne sont dans l’entrepôt que pendant la quête.

Dialogues

  • Corrige plusieurs dialogues qu'il était possible d'exploiter pour avoir de l'expérience infinie.
  • Corrige le dialogue pour rendre M. Calin.
  • Correction du nom de l'Adjoint Beagle lors d'un dialogue.
  • Correction du dialogue d'Arcane au fort de Caesar qui ne se déclenchait pas au bon moment.
  • On peut toujours demander l'accès à toutes les zones au Ranger Grant lorsqu'il attend à l'extérieur.
  • Correction de divers dialogues qui ne correspondaient pas au doublage.
  • Correction du dialogue Terres sauvages de Motor Runner et du nom de ses chiens.
  • Correction de l’enchainement de dialogues d'Horowitz et des récompenses qu'il offre.
  • Correction des dialogues de la quête de Raul.
  • Correction du dialogue de soin de Bert Gunnarsson qui nous considéré en bonne santé si on avait 100% de santé mais des membres handicapés.
  • Correction du dialogue des glandes de radscorpion de Ruby Nash.
  • Correction de l'enchainement de dialogues de Barton.
  • Les prostituées du Gommorah ne proposent plus leurs services si elles sont sur scène.
  • Réécriture du journal de ED-E qui ne correspondait pas du tout aux doublages.
  • Les PNJs ne parlent plus de Veronica comme étant de la CdA si elle n'a pas une tenue de cette faction.

Objets

  • Correction de la visée de la mire d'Euclide.
  • Correction de l’icône des lunettes de forces de l'ordre.
  • Correction du masque du gant blanc qui empêchait les cheveux des personnages de s'afficher.
  • Correction des sons distants des armes.
  • Le Poing Assisté utilise la nouvelle icône, prévue pour FNV, plutôt que celle de FO3.
  • Le Poing Assisté, les Coups de poing à pointes utilisent les bonnes textures en vue à la 1ere personne.
  • Correction du montant de dégâts sur la fatigue infligé par les munitions calibre .12 non létales.
  • Correction de l’icône de la seringue vide.
  • Correction de l'Autodoc de la clinique.
  • Correction d'une note des poudriers.
  • Correction du nom des portes de cages.
  • Correction de l'effet du Rhum & Nuka.
  • Le Rhum & Nuka est bien prit en compte par la compétence Survie.
  • Correction de l'effet en mode Hardcore de la viande de Gecko.
  • Correction de plusieurs aliments qui ne comptaient pas comme tel.
  • Correction des icônes des tenues civiles de Ranger.
  • Les effets des Nuka Cola Quartz et Victoire n'affectent plus le joueur lorsque c'est un PNJ qui en boit.
  • Le Pistolet à rechargement a une visée Iron Sight.
  • Les caisses de munitions, amorces, étuis, ... donnent maintenant bien le bon nombre de l'objet en question.
  • Renommage des caisses pour qu'elles se trient avec les objets qu'elles contiennent et affichage de combien elles en contiennent.
  • Correction du poids des cartouches de 12,7 mm.
  • Corrections de plusieurs radios qui ne jouaient aucune station.
  • Correction des dégâts de fatigue infligés par les Bandages, les Gants de boxes et les Gants de boxes dorés.
  • Correction de la note de Jessup.
  • Correction de la texture à la première personne de l'Américain.
  • Correction de l'enchantement du costume rouge et du chapeau violet.

PNJs

  • Plus de traces de doigts sur l'écran des sécuritrons.
  • Le Cadavre de la Brahmine de Jane contient bien le sac de capsules qu'il devait normalement contenir.
  • Correction d'un corps de garde de la Crimson Caravan.
  • Correction et uniformisation du nom de tous les prostitués du jeu.
  • ED-E ne déclenche plus les pièges à ours et à câbles.
  • Les membres de la confrérie n'ont plus de casque assisté T45d avec une armure assistée T51b
  • Torres peut vendre les objets divers.
  • Corrections des sourcils pour les PNJs à barbes.
  • Le bandeau est jouable.

Cellules

  • Le bunker abandonné de la confrérie n'est plus verrouillé de manière impossible à déverrouiller.
  • Correction du ciel en cas d'utilisation de la 3D Stéréoscopie.
  • Le bureau du Shérif appartient à la faction Primm.
  • Les compagnons ne fouillent plus dans les conteneur de la suite du Lucky38.
  • Le contenu de la chambre de l'Atomic Wrangler appartient au joueur lorsqu'il l’obtient.
  • Ajout de marqueurs au Strip, à Freeside et à Westside.
  • Déplacement des marqueurs du Camps Mc Carran, de la Crimson Caravan Company et du parc Aerothech pour que le joueurs apparaisse directement dans la cour en cas de voyage rapide.
  • Affichage de la réputation des disciples sur les marqueurs de leur lieux.
  • Ajout de Joueurs, Prostitués et Hommes de mains de l'Omerta dans le 3eme niveau du Gomorrah.
  • Correction de nombreux objets volants, trous, ...
  • Correction de la propriété de nombreux objets, contenants et cellules à Goodspring, Novac, Primm, NCRCF, Helios One & Black Mountain.

Aptitudes

  • Correction des aptitudes Cannibale, Plat à emporter et Immondes charognards par rapport aux goules.
  • Correction des listes d'armes utilisables pour différentes aptitudes et défis.

Version 1.9 : 12/01/2011

PNJs

  • Les Cadavres au camp tribal ne ressuscitent plus.
  • Les extraterrestres devraient utiliser leurs armes correctement.

Objets

  • Correction de la liste de munitions du revolver de Raul.
  • Le Prototype AER14 désintègre les gens dans la bonne couleur (vert).
  • Ajout de nouvelles icônes pour divers objets (MâJ).
  • Correction d'un ordinateur de M. House à H&H Tools.
  • Le casque de sécurité devrait s'afficher correctement sur la tête des PNJs.
  • Le problème de superposition de M. House et Béni Oui Oui ne devrait plus arriver.

Quêtes et dialogues

  • Correction des scripts de retrait et remise des armes du Tops
  • Correction de diverses fautes (orthographe, cohérences etc...) dans les noms des PNJs, les dialogues etc...
  • Canyon Runner ne dit plus de rumeurs de la RNC.
  • Les Assassins de la Légion attaquent le PJ à plusieurs reprises (tous les 2 à 5 jours) au lieu d'une seule fois.
  • Les Frumentaris déguisés de la Légion ne sont plus détruits empêchant le déclenchement de "Faveur de Caesar" et de "Rendre à Caesar".
  • Le PJ peut recevoir la quête "Rendre à Caesar" après avoir reçut la quête "Faveur de Caesar", et vice versa.
  • Primm a maintenant sa propre réputation comme prévu à la base.

Français

  • Correction de plusieurs dialogues.
  • Corrections des noms de plusieurs lieux.
  • Corrections des Crocs.
  • Correction des noms des amorces.

Aptitudes

  • Correction de la description de Coups super critiques.
  • Pourfendeur a désormais un condition aussi en Armes de mêlée.
  • Tir Groupé a une condition en OU et non en ET pour les Armes à feu et à énergie.

Version 1.8 : 24/12/2010

Objets

  • Correction de l'animation de visé des fusils.
  • Correction de l'animation du gantelet de mante.
  • Correction de l'effet du Méd-X.
  • Il n'est plus possible de retirer le casque du Légat Lanius car son visage n'est pas prévu pour être vu.
  • Correction du casque de sécurité d'abri qui avait une visière opaque et auquel il manquait la sangle.
  • Correction du Pimboy 3 milliard pour les femmes.
  • Correction d'un bug de script avec les pattes de mante.
  • Les armes de jet lancées et les douilles ne disparaissent plus au bout d'une demi seconde mais après deux minutes.

PNJs

  • les dialogues des compagnons se désactivent si ils sont loin du joueur.
  • Les aptitudes que les compagnons offrent au joueur ne fonctionnent que si ils sont proches du joueur.
  • Saint James ne reste plus coincé devant sa porte lorsqu'il veut aller dormir, il a désormais la clé de sa chambre.
  • Contreras ne met plus les armures qu'on lui vend.
  • Des dialogues ont été débloqués pour les prostitués du Gomorrah et de l'Atomic Wrangler.
  • Réintégration du robot sentinelle de l'abri 22 Koch.
  • Correction de certains Protectrons d'Helios One qui n'avait pas les couleurs de l'armée comme les autres.

Dialogues

  • Radio New Vegas ne devrait plus dire que la RNC n'a pas reprit la prison si elle a été reprise.

Version 1.7 : 22/12/2010

Général

  • Les corrections du casque de MotorRunner et de l'appareil photo qui restaient objets de quête sont rétroactives.

PNJs

  • Papa Khan porte désormais le casque qui était prévu pour lui.
  • Le stock de certains marchands itinérants qui ne se remettait pas à jour est corrigé.
  • Le marchand itinérant entre Boulder City et Novac ne reste plus bloqué à Novac.
  • Les marchand itinérants sans marchandises en ont désormais.
  • Ajout d'une femme oubliée dans la liste des commerçants de la Crimsom Caravan.
  • Correction des noms de plusieurs coupes de cheveux.
  • Une coupe de cheveux pour les femmes à été débloquée.
  • Poindexter peut jouer au Caravan comme prévu à l'origine.
  • M. house n'a plus de traces de doigts géantes sur son écran.

Objets

  • Les casques et chapeaux à lunettes comptent pour 4 yeux.
  • Le béret du 1er de Reconnaissance s'adapte mieux à la tête des PNJs.
  • Correction de l'effet +1 perception de protection du soleil de certains chapeaux.
  • Correction de l'apparition de la viande de Palmé.
  • Ajout de nombreuses notes oubliées à de nombreux endroits.
  • Ajout d'icônes spécifiques à de nombreux objets divers qui n'en avaient pas.
  • Correction de la texture de la combinaison Repconn.
  • Il n'est plus possible de mettre des casques, des lunettes, ... par dessus l'armure furtive chinoise.
  • Le pistolet à plasma et le défenseur à plasma sont fournis avec les bonnes munitions aux PNJs et contenants.
  • La mitrailleuse légère est fournie avec un nombre de munitions convenant à ce type d'arme.
  • La "Grande bouteille de Whisky" de vient "Bouteille de scotch vide".
  • Le "Whisky de Dixon" fonctionne avec l'aptitude Whisky Rose.
  • Correction des sons d'inventaire des Nuka Cola Victoire et Quartz.
  • Correction du stock de Gloria Van Graff qui devrait maintenant se renouveler correctement.
  • Correction de l'effet de charisme des mentats.
  • Correction de textures du pistolet 10mm.
  • Correction de la porte de l'abri 3.

Quêtes

  • Les cadavres du courrier, du shérif et de sa femme disparaissent une fois la quête de Primm terminée.
  • Le docteur Usanagi accepte correctement les dons fait au Disciples.
  • Correction d'un blocage possible dans le discours de Jason Bright.
  • La radio de Black Mountain s’arrête à la réparation de Rhonda.
  • Si on propose à Tabitha de réparer Rhonda, les nocturnes n'attaquent plus.

Aptitudes

  • Réflexes câblés devient jouable.

Cellules

  • Il n'est plus possible de voler impunément dans la maison du Doc Mitchell.
  • Correction du nom de l'étage inférieur dans le menu de l’ascenseur du Gommorah qui était resté en anglais.
  • Correction d'une condition sur l’ascenseur du Gomorrah qui empêchait d’accéder au 3ème étage.

Créature

  • Moe ne réapparait plus.
  • Correction des animations du Robot sentinelle et du Cerveau-robot.

Version 1.6 : 15/12/2010

Général

  • Mise à jour de compatibilité avec le patch officiel v1.2.

Dialogues

  • Le shérif NRC de Primm à la radio ne parle plus en allemand, mais en anglais (Fichiers en français malheureusement non disponibles).

Version 1.5 : 13/12/2010

Objets

  • Les munitions .44 Spécial sont maintenant disponibles.
  • Correction du nom du fusil anti-émeutes.
  • Les graines de plantes à spores peuvent être trouvées sur ces même plantes.
  • Les extraterrestres de l'aptitude Terres Sauvages utilisent désormais du matériel extraterrestre et non plus humain (Le nombre de munition total disponible reste identique).
  • Des commodes sont renommées armoires pour coller à leur apparence.
  • La porte de l'abri 22 porte bien le numéro 22.

Aptitudes

  • L'aptitude "Âme d'enfant" est désormais jouable, ce qui débloque une dizaine de dialogues spéciaux avec les enfants.

Quêtes

  • Des dialogues d'Arcade concernant la quête d'ED-E ont été déverrouillés.
  • Des dialogues d'Arcade concernant la visite de Caesar au Fort ont été déverrouillés.
  • La sécuritron Marilyn qui avait été coupée du jeu pour une raison obscure fait son retour.
  • Les Weathers ne restent plus immobiles au fort Mormom après leur libération.
  • Bohr, l’assistant protectron de Keely qui aurait due se trouver dans l'Abri 22 y est désormais.
  • Les molosses de la légion de Nelson ne réapparaissent plus.

Environnement

  • Correction du nom de la cellule et du marqueur de carte du bunker abandonné de la Confrérie de l'acier.
  • Déplacement du marqueur de carte de la station de pompage Est qui était difficile à activer.
  • Le Camp Ulysse devient le Ranch Wolfhorn comme dans la VO.

Version 1.4 : 08/12/2010

Objets

  • "Fusil RCW Laser" devient "Fusil Laser à condensateur rapide" (Cf sens par J. Sawyer)
  • Le "Grand Boomer" est compté dans le défi des armes à pompes.
  • Les "Cartouche de .22 LR" ont maintenant des douilles lorsque'on les démonte et une recette pour les construire.
  • Les armes artisanales "Gantelet de mante", "l'arme à fléchettes" et du "Fusil ferroviaire" et "Machette" ont des recettes associées.
  • Quelques vêtements non utilisés dans le jeu ont été disposés de manière unique dans le monde.
  • Traduction de la chaise longue.
  • Les contenants à l'extérieur de l'avant poste du Mojave sont désormais propriétés de la NRC.
  • Les boules à neiges peuvent être placées soit même sur le présentoir si Jane et Marilyn ne sont plus disponibles.
  • les munitions 9mm Perforantes peuvent s'acheter comme les autres munitions spéciales.
  • Correction de l’icône du poing balistique, des gants à décharges et des gants lestés.
  • Le gantelet de Griffemort, les gantelet à lames et le gantelet de mante sont bien considérés comme des armes de combat à main nues.
  • La grenade étourdissante peut s'acheter.
  • Revue complète des listes de réparations des armes et armures : De nombreux objets ne se réparaient pas ou pas avec les bonnes choses.
  • Ajout de deux nouveaux mods pour le Fusil de la Piste.
  • Le Fixer ne neutralise les effets d'addiction que temporairement comme l'indique sa description.
  • Les munitions de 45-70 Gov't sont moins rares chez les marchands.
  • Le Whisky irradié est pris en compte par l'aptitude Whisky Rose.
  • Correction de l'animation de rechargement du Fusil de Sniper.
  • Le lanceur de plasma ne tire plus en l'air à la 3eme personne.
  • Correction des collisions du toit d'un bâtiment à Quarry Jonction.
  • Correction des stats de certaines armures qui utilisaient encore des valeurs de Fallout 3 plus utilisées depuis.
  • L'appareil photo et les jumelles peuvent entrer dans les casinos et le Fort comme armes cachées.
  • Correction des chemins de textures du déshabillé coquin au sol et du pistolet à impulsions à la 1er personne.
  • Correction de la visée de pistolet alien.
  • Ajout d'une visée pour les Pistolets laser et la Mire d'Euclide.
  • Correction du chemins des textures pour "Piu Piu"
  • Les explosions lorsque l'on détruit une grenade à impulsion ou une grenade Nuka dans les mains de l'adversaire sont maintenant les bonnes.

Écrans de chargement

  • Corrections de plusieurs erreurs.

Aptitudes

  • Le trait Wild Wasteland est retraduit "Terres sauvages" au lieu de "Terres Dévastées".

Quêtes

  • Mélissa ne disparait plus à la fin de la quête "M’oblige pas à mendier" : elle rentre à Red Rock Canyon.
  • Le Nocturne prêt de Novac ne devrait plus réapparaitre.

Scripts

  • Les addictions à l'Ultrajet et au Nectar de fourmi peuvent être soignées par le Fixer et les médecins.

Version 1.3 : 30/11/2010

Ressources

  • Ajout de 62 correction de modèles issue du PNOF3 et compatibles avec New Vegas.
  • Correction de certains bruitages des maisons closes qui ne s'activaient pas car au mauvais format audio.

Dialogues et quêtes

  • Correction de nombreuses fautes de frappes, d'orthographes et de sous-titres incorrects dans les dialogues.
  • Correction de l'objectif de la quête "Les traces de nos cafouillages" : "Convaincre Razz... " au lieu de "Convaincre Mag ..." la seconde fois.
  • Correction de nombreux choix de dialogues à Mc Carran pour qu'ils soient plus cohérents avec l'évolution des quêtes.
  • Ruby Nash et Fitz peuvent être recrutés pour ravitailler Mc Carran, comme cela était prévu au départ.

PNJs

  • Les soldats et officier de la RNC ont tous une plaque d'identification et une seule.
  • Les centurions ne sont plus considérés comme mauvais pour éviter de déséquilibrer le Karma du joueur lors de la bataille finale.
  • Revue de plusieurs dizaine de PNJs dont le nom ne correspondait pas au sexe.
  • Les soldats et les chiens de la RNC de Forlorn hope ne réapparaissent plus.
  • "Squatter" devient "Squatteur".
  • Les membres du premier de reconnaissance ont des Carabines de chasse à lunette.
  • Marjorie à l'Ultra luxe y restera si l'un des objectifs actuel est de trouver un moyen d'entrer dans la zone réservée aux membres.
  • Le Chef de salle de l'Ultra luxe n'est plus hostile si le joueur porte une tenue des Gants Blancs.
  • Entrer dans la salle réservée aux membres de l'Ultra luxe sans en être membre ou porter une tenue ne rend plus les occupants hostile mais fait perdre de la réputation à la place.
  • E-DE ne perd plus son inventaire lorsqu'il est amélioré.
  • Les objets de la suite de l'Ultra luxe sont la propriété du joueur.

Aptitudes

  • Traduction des boutons pour les aptitudes "Plat à emporter" et "Immonde Charognard".

Objets

  • L'"Arme de petit calibre" est renommée "Carabine à levier".
  • Uniformisation du nom des armures pour un meilleur tri.
  • Les armes des compagnons peuvent utiliser les munitions spéciales de leurs calibres, ils les utiliseront donc si ils en ont.
  • Les grenades et dynamites ne sont plus endommagées dans les inventaires (elles peuvent toujours être détruites).
  • L'armure furtive chinoise conserve l'effet graphique de camouflage mais perd le bonus de furtivité.
  • Traduction de l'étage de M. House sur les ascenseurs de Lucky 38 pour correspondre au nom de la cellule.

Version 1.2 : 23/11/2010

Général :

  • Ajout d'un fichier Master (.esm).

Interface

  • La catégorie "MUN." dans la fenêtre de fouille des conteneurs devient "Munitions".

Objets

  • Les Tas de Cendres et les Tas poisseux disparaissent comme les autres corps.
  • Les Cartes de caravan sont préfixées "Carte".
  • Correction du nom des jetons de casino, "Puce de..." devient "Jeton de...".
  • le "Casque de ranger" est renommé "Casque de ranger de la RNC".
  • La tenue des Kings utilise la bonne icône et se répare.
  • L'armure de combat de couleur noir devient "Armure de Combat noire".
  • Une tenue de cadre d'avant guerre retrouve la bonne texture pour les femmes.
  • L'ordinateur du superviseur de l'abri 34 utilise une texture d'ordinateur abimé.
  • Plusieurs vannes traduites.
  • Désamorcer une mine dissimulée devrait maintenant donner de l’expérience comme pour les autres pièges.
  • "Fusil Cal 12 piégé" devient "Fusil à un coup piégé".
  • Correction du nom du distributeur de magasines.
  • Correction du nom du mouchard de la RNC.
  • La mire d'Euclide est désormais maniée comme une arme à énergie.
  • Correction des gants de l'armure de cuir et de celle des ranger.
  • L'armure des ranger n'est plus considérée comme une armure assistée au niveau du déplacement.
  • Il est désormais possible de mettre des lunettes sous les combinaisons antiradiation et celles des scientifiques de l'Enclave.

Dialogues et Quêtes

  • Changement du nom de la quête "Fin limier" en "Nothin' But a Hound Dog" (Référence à une chanson d'Elvis).
  • Correction de la quête de Contreras consistant à abattre l'agent Keller, une condition bloquait le dialogue permettant d'avancer dans la quête.
  • Ajout des chansons non jouées par les radios.
  • Correction des conditions pour les dialogues des NPC à propos du nouveau shérif de Primm.
  • Les survivants de Nipton secourus ne retourneront plus au camp de la Légion.
  • La quête "Pourquoi ne pouvons nous pas être amis ?" ne finie plus prématurément en cas de mort de Papa Khan.
  • La traduction de Wild Card par Joker dans le titre de la quête "Joker : Vous et Quelle Armée?"
  • Correction du dialogue de Tyrone, le choix "A propos des produits" n'apparait que la deuxième fois que l'on s'adresse à lui.
  • Correction du dialogue du Chevalier Torres, elle ne demande plus si le pistolet a été retrouvé alors que la quête est terminée.
  • Correction des sous-titre de Calamity qui ne correspondaient pas à ce qu'elle disait.
  • Les Tox ne disent plus que les Khans ont rejoint la RNC alors que ce n'est pas le cas.
  • Ajout de "Quête : " devant les notes servant de rappel aux quêtes non suivies dans le journal.
  • La quête "Pour la république, Partie 2" devient "Pour la république" car il n'y a pas de partie 1.
  • La quête "Adieu mon amour" ne fini plus brusquement et sans réelle raison à la fin de la quête "Le peu que nous sachions".
  • Correction d'une condition qui empêchait de demander le soutient des Disciple de l'apocalypse pour la RNC.
  • Halford ne donnera plus son fusil qu'une fois.

Scripts

  • L'ascenseur de l'abri 22 ne déplace plus les compagnons si ils attendent.

Aptitudes

  • Correction de la description de Destructeur-né
  • Ami de la nuit fonctionne en intérieur la journée.
  • Miss Fortune ne tireras plus sur les alliés.

NPC

  • Boxcars et Oliver Swanick ne réapparaîtront plus une fois tués.
  • Correction du script pour que Boxcars ai bien les jambes cassées.
  • Suite à la correction des texture de vêtements de cadres d'avant guerre, réorganisation des tenus sur les PNJs selon les dessins préparatoires.
  • Halford s'enfuit dans la bonne direction.

Créatures

  • La reine des fourmis de feu utilise la bonne texture.
  • Le "Coyote Pack Alpha" devient "Coyote Alpha".

Messages

  • L'aide sur le Karma ne fait plus références aux factions de Fallout 3.

Version 1.1 : 16/11/2010

Interface

  • Création d'une interface modifiée pour le PNO, basée sur le PNOF3, MTUI et Pipware.

Aptitudes

  • Ho-Hisse : Correction retirée, corrigée dans le patch officiel.
  • Ninja : Ajoute réellement 15% de chances de coup critique en plus et non pas 1.5%
  • Correction de la description de Éducation. Il n'ajoute que 2 points de compétences et pas 3.
  • Correction de "Installer les laser pour le plaisir" qui devient "S'amuser avec les lasers" et qui fonctionne désormais bien uniquement avec les lasers. Même chose pour le chalenge lié.

Environnement

  • Ajout et déplacement de nombreuses références pour masquer les trous et superpositions dans le décors.

Dialogues et Quêtes

  • Correction des dialogues de Beatrix Russel.
  • Correction des dialogues de Julie Farkas.
  • Correction des dialogues de Alice McLafferty.
  • Correction d'une faute d'orthographe dans un des dialogues de Victor à Novac.
  • Correction des scripts de retrait des armes lorsque le PJ entre dans un casino : Le PJ ne devrait plus recevoir les armes de ces compagnons à la place de ceux ci.
  • Correction des dialogues de Cass absent coté joueur.
  • Correction d'un dialogue de M. House resté en anglais.
  • Correction d'un dialogue d'accueil resté en anglais au fort de la légion.
  • Correction du Au revoir du joueur lorsqu'il parle au King.
  • Veronica donne correctement l'Aptitude si on lui donne la robe.
  • Correction d'une faute dans un dialogue de Raul.
  • Correction de nombre de marmite pour la quête du cuisinier à Mc Carran.

Objets :

  • Fusil à répétition de cow-boy : Correction du modèle des étuis éjectés en étui de .357 Magnum au lieu d'étui de 5.56mm.
  • Le joueur peut dormir dans le lit du Doc Mitchell.
  • L'armure furtive chinoise a maintenant les bon gants pour la féminine.
  • Uniformisation et simplification des abréviations des munitions.
  • Uniformisation des noms des recettes avec ceux des munitions.
  • Plombs devient Plombs BB.
  • Appareil Photo R9000 ne se répare plus avec des pistolet à plasma.
  • Plusieurs armes qui ne pouvaient être réparées son réparables désormais.
  • Correction des listes de réparation de la Lance thermique et du Lance grenade.
  • Ajout de recette pour pouvoir crée des Eaux de cactus avec les autres bouteilles de Soda.
  • Ajout d'un recette pour pouvoir crée le Nuka cola Quantum.
  • Le Fusil de Boone utilise les bons sons.
  • Correction des textures pour les Vêtements de cadre d'avant guerre crasseux.
  • Le Casque de MotorRunner ne sera plus un objet de quête à la fin de celle ci.
  • L'appareil photo ne sera plus un objet de quête à la fin de celle ci.
  • Ajout des recettes pour créer les armes constructibles Flambeur, Grenade Nuka et Gantelet de Griffemort.
  • Ajout d'un mod pour le Fusil de service qui avait été retiré par les développeurs : un Viseur reflex.
  • Correction des textures du Fusil gauss unique,
  • Ajout d'un mod supplémentaire pour la Carabine d'assaut : un silencieux.
  • Ajout d'un mod pour la Carabine de tireur d'élite : un chargeur étendu.
  • Correction du modèle du Fusil anti-émeutes pour éviter les douilles qui apparaissaient en superposition de l'arme lorsqu'elles sont éjectées.
  • Rend à l'Armure furtive chinoise son effet de furtivité.
  • Correction de la recette du .44 SWC.
  • Diminution de la vitesse de tir des armes à levier pour éviter l'animation trop rapide. Augmentation des dégâts pour conserver le même dégâts/secondes.
  • Le pistolet laser et sa unique peuvent être utilisés pour viser normalement avec leurs mires.

Français :

  • Correction des majuscules pour les lieux de la région de l'El Dorado et au Motel El Rey.
  • L'aptitude "Chargement manuel" devient "Artisan munitions".
  • Les munitions spécifiques à cette aptitude, voient leurs noms corrigés "Chargement manuel" devient "Artisanale".
  • La "Glande de venin de Bark Scorpion" devient la "Glande de venin de Scorpion d'écorce".
  • La "Grenade frag de la RNC" devient la "Grenade à fragmentation de la RNC".
  • Les mains pleines : retraduit "Mains lourdes".
  • Petite composition : retraduit "Gringalet".
  • Microcellules à fusion devient Cellules à microfusion.
  • Fer 9 devient "Club de golf Fer 9".
  • La "Hache" devient la "Hache de pompier"
  • Correction de "Hub" en "Centre" et de "Shady sands" en "Sables ombragés" dans beaucoup de dialogues.
  • Dans les messages d'aide, correction de Caravane en Caravan.
  • Correction de "Cuddles Toy Car" en "Petite voiture de Cuddles".
  • Correction de "Mister Cuddles" en "Mr. Câlin".
  • Correction du map marker "Routier en ruine" en "Epave de Highwayman".
  • Correction de "Basket-ball" en "Ballon de basket".
  • Correction des noms de certaines Brahmines en "Brahmine porteuse d'eau" et "Brahmine de somme".
  • Correction du nom des Réceptionnistes du Tops.
  • Ghoule devient Goule pour la créature du même nom.
  • Correction du nom d'une vanne mal traduite.
  • Correction du nom du marqueur de carte de la Caverne de Fire Root.

NPCs

  • Les NPCs utilisant le Fusil Multiplas auront désormais des Cellules Microfusion déchargées dans leurs inventaire.
  • Ajout de nouvelles meshes pour les yeux de Cheyenne, pour éviter qu'ils ne lui sortent de la tête.
  • Correction d'un bug qui empêchait de re-recruter Arcade si E-DE est présent et si Arcade n'a pas dévoilé son passé.
  • Correction du bug qui pouvait faire changer de vêtements les promoteurs du Tops à chaque entrée et sortie de cellule.
  • Correction du bug avec la suite de Benny qui empêchait le joueur d'entrer.
  • Correction de Poign-O en Fist-O comme dans les dialogues.
  • Les groupies des Kings deviennent groupies du King.
  • Le membre des kings qui nous offre des cadeaux ne nous en donne plus que tous les 2 jours comme prévue à la base.

Version 1.0 : 09/11/2010

Interface

  • DUR devient EAU, pour l'abréviation de la déshydratation.
  • Augmentation de la distance possible avec la caméra à la 3eme personne
  • Augmentation de la distance de zoom et dézoom de la carte du monde dans le pip-boy
  • Correction d'une entrée trop longue et donc tronquée dans le terminal central d'Helios One

Dialogues/Quêtes

  • Correction d'un choix de dialogue avec Ringo : " Vous savez qu'un homme appelé Ringo vous cherche ?" devient "Vous savez qu'un homme appelé Joe Cobb vous cherche"
  • Correction du "Journal du maire Steyn 2/2" alors qu'il n'existe pas de 1/2
  • Réorganisation des entrées du Terminal du Maire Steyn à Nipton
  • Ajout d'une condition ( est-ce que Eddie est mort ? ) sur le dialogue "On dirait que la RNC se décide enfin à remettre de l'ordre ici. Ce n'est pas moi qui vais l'en empêcher.". Ce qui permet au joueur de finir la quête du Shérif de Primm même si il a fini la quête de l'attaque de la Prison NCRCF.
  • Correction du Dialogue de Johnson Nash à propos de la livraison du Courrier
  • Correction d'une entrée incohérente dans trois terminaux de l'abri 34.
  • Correction des dialogues du Major Knight de l'avant poste du Mojave.
  • Correction du Greeting de Vulpes Inculta à Nipton.
  • Correction des scripts de vente de Psycho et de Buffout à MotorRunner
  • Correction du prix de vente des Modules de contrôle de poussée négociés, vendu par Mme Gibson pour la quête "Volez avec moi"
  • Correction du script pour la recherche du virus dans la quête de la confrérie de l'acier.
  • Correction du Greeting de Johnson Nash à propos de E-DE : "Vous avez reussi a faire fonctionner ce robot ? et il vous donne satisfaction ?" en "Vous avez reussi à remettre ce robot en état ? et vous en êtes content ?"
  • Correction du dialogue de Neil, qui le bloquait lors de l'attaque de Black Moutain
  • Correction du dialogue de Boxcars, qui empéchait la poursuite de la quête "La Roue de la fortune"
  • Correction des résultats des dialogues lors du test de doc Mitchell pour éradiquer les dernières références à la compétence armes lourdes.

Aptitudes

  • "Maintenance complète" corrigé (il manquait l'effet)
  • Ajout des effets de "Radical Libre" sur les RadAways : (-50 rads normal && !perk) , (-150 rads normal && perk), (-5rads/sec hardcore && !perk), (-15rads/sec hardcore && perk).
  • Correction de la description du perk Chasseur.
  • Correction de la description du perk Purificateur.
  • Correction du menu du Perk Cannibale.
  • Correction d'un bug avec le Perk Ho-Hisse, ajout d'une condition pour qu'il ne s'active pas avec la Mire d'Euclide.

Objets

  • Les munitions sont préfixées "Cartouche"
  • Correction des munitions de calibre 12 : "Balle calibre 12" devient "Cartouche de calibre 12" et "Cartouche calibre 12" devient "Cartouche de calibre 12, pièce de monnaie"
  • le "Gros homme" redevient le "Fat-Man"
  • l'arme unique "Pan pan" devient "Piu Piu" ce qui reflete mieux la anglaise "Pew pew"
  • La peau de coyote et la peau de chien pèsent maintenant 1.00 comme la peau de gecko
  • Correction de la leveled list de l'armure de combat renforcée, qui ajoutait des casques au lieu de l'armure
  • l'armure de combat Mark II coute 9000 capsules au lieu de 8000
  • Les armes manquantes suivantes : Pistolet 10 mm, Pistolet-mitrailleur 10mm, et "Cette arme" ont été rajoutées à la FORMlist pour le perk "Le Professionnel"
  • L'armure assistée T45d de la confrérie a le template de sons des armures assistées
  • L'armure assistée T45d n'a plus le decals de la confrérie de l'acier, la de la confrérie conserve le decals
  • Les pièges utilisants un Fusil à un coup vous en donneront un lorsque vous les désarmez.
  • L'armure assistée de l'enclave est maintenant une armure lourde, et non plus moyenne.
  • Les armures Tesla sont maintenant des armures lourdes, et non plus moyennes.
  • Les template audio des armures ont été ajustés pour correspondre à leurs catégorie (lourde, moyenne, légère).
  • Il y'a deux type de tickets de loterie, un avec une valeur de 10 qui est renommé "Ticket de loterie gagnant" et un autre avec une valeur de 1 qui n'est pas renommé. (correction de "loterie" au passage).
  • Le paquet de carte de Caravan voit son poids chuter à 0
  • Les Fusées ( Les Souvenirs de la REPCONN ), ne sont plus des objets de quêtes et peuvent donc être jetées.
  • Correction de l'icone du "Pistolet laser Perdu"
  • Modification de la lunette de "La longue carabine" pour y inclure un viseur
  • Correction du bug qui retirait le gant du pipboy si l'on s'équipe de la combinaison spatiale ( Merci Hereticus ).
  • la case "Has BackPack" de l'Armure de ranger de la RNC est coché pour éviter le clipping lorsque un fusil est rangé dans le dos du personnage.
  • Augmentation de la distance à laquelle les coups de feu sont considérés comme lointains.
  • Correction de la recette de Nuage en forme de champignon.

Français

  • la compétence "Des explosifs" devient "Explosifs"
  • la compétence "Arm. Feu" devient " Armes à feu"
  • "Débilitation de SuperStimpak" devient " Contrecoup du Super Stimpak"
  • Traduction des "Bark scorpion" restant en "Scorpion d'écorce"
  • "Chasseur de scorpion d'écorce" devient "Chasseur scorpion d'écorce"
  • "Tenue de Poudrier *Garde" devient "Tenue de Garde Poudrier"
  • "Tenue de Poudrier *standard" devient "Tenue standard de Poudrier"
  • les armures de "reco" deviennent les armures de "reconnaissance"
  • "Caisse, cal. 12" devient "Douilles, cal. 12"
  • les munitions "5.56mm, peuvent perforer les protections" deviennent "5.56mm, perforantes"
  • l'"Armure à bandelettes pour le visage de la RNC" devient " Armure à foulard de la RNC"
  • les "ID" de quelque chose deviennent "Identifiant" de quelque chose
  • Tous les Kit d'amélioration des armes ont été retraduit correctement
  • Les munitions "perforation" deviennent les munitions "perforante"
  • la "Mitraillette à grenade" devient la "Mitrailleuse lance-grenades"
  • la "mitraillette légère" devient la "mitrailleuse légère"
  • "Grenade frag." devient "Grenade à fragmentation"
  • "Mine frag." devient "Mine à fragmentation"
  • "Pisto-Mitr. .22 silencieux" devient "Pistolet-mitrailleur .22 à silencieux"
  • "Fusil à répéti. de cow-boy" devient "Fusil à répétition de cow-boy"
  • "Laser RCW" devient "RCW laser"
  • "Fusil chasse lun. de Boone" devient " Fusil de chasse à lunette de Boone"
  • "Pisto-mitra. 9mm de Vance" devient "Pistolet-mitrailleur 9mm de Vance"
  • "Fusil à grenades" devient "Fusil lance-grenades"
  • "Arme petit calibre" devient "Fusil de petit calibre"
  • "Pistol-mitrailleur 12.7mm" devient "Pistolet-mitrailleur 12.7mm"
  • "Fusil éclai. camp. de Gobi" devient "Fusil d'éclaireur de campagne de Gobi"
  • La "Grenade frag sainte" devient la "Sainte grenade à fragmentation"
  • "Défenseur plasma" devient "Défenseur à plasma"
  • Dans le menu de fouille "Tt prendre" devient "Tout prendre"
  • le "Fusil Caravan" devient le "Fusil de caravanier"
  • les "chasseur de gecko" deviennent les "Chasseur Gecko"
  • le produit "Du Fixer." devient "Fixer"
  • le produit "Du Mèd-X" devient "Med-X"
  • Les Abréviations dans les recettes de recyclage des Cellules energétiques, MicroCellules à Fusion, et Pack de charge à éléctron corrigées.
  • Remplace quelques abbréviations dans les menus par les mots complets
  • "Le petit livre du Programmateur" devient "le petit livre du programmeur"
  • "Armure de reconnaissance brisée" devient "Armure de reconnaissance abîmée"
  • "Isaac's caravan cash" devient "Argent de la caravane d'Isaac"
  • Une "crate" non traduite devient "Caisse"
  • Tous les "Argent de Caravan de" deviennent "Argent de la Caravane de"
  • Tous les "Conteneur marchand de" deviennent "Conteneur de marchandises de"
  • Toutes les "Cuvée d'oeufs de palmé" deviennent "Couvée d'oeufs de palmé"
  • l'"Armure assistée des Restes" devient les "Restes d'armure assistée" (idem pour le casque)
  • l'"Armure Tesla des Vestiges" devient les "Vestiges d'armure Tesla" (idem pour le casque)
  • "Fusil" devient "Fusil de service"
  • les "Partenaires de Bright" deviennent les "Disciples de Bright"
  • Un des choix de dialogue du Ranger Andy qui était "Qu'est ce qu'on fait ?" devient "Et ensuite ?"
  • Un des choix de dialogue de Chris à l'usine REPCONN qui était "Qu'est ce qu'on fait ici ?" devient "Qu'est ce que vous faites ici ?"
  • Les majuscules pour "L'Aboyeur Solitaire" sont uniformisées.
  • Dans les menus du Pip-Boy, l'abréviation EP devient PE, pour points d'expérience.
  • Dans le menu de configuration des raccourcis, "Vers l'avant/Retour" devient "Avancer\Reculer" et "Courir"
    devient "Marcher"
  • Dans les tips au chargement "Longue 15" devient "Autoroute 15"
  • Dans les tips au chargement "Caravan" devient "Caravane"
  • "Fer" devient "Fer à repasser"
  • Modifications des titres de réputation pour plus d'uniformité
  • "Fusil anti-matière" devient "Fusil anti-matériel"
  • "Cette arme" devient "Ce Flingue"
  • "PM RNC" et "Police militaire de la RNC" deviennent "Policier militaire de la RNC"
  • "OR" qui n'était pas traduit pour les conditions d'accès au Perk devient "OU"
  • "Assiette chaude" devient "Plaque chauffante"
  • "Chev. Confrérie de l'acier" devient "Chevalier de la Confrérie de l'acier"
  • "Init. Confrérie de l'acier" devient "Initié de la Confrérie de l'acier"
  • "Palad. Confrérie de l'acier" devient "Paladin de la Confrérie de l'acier"
  • Les "Ennemi" deviennent les "Tox"
  • Correction du dialogue de Chomp Lewis : "La RNC, eux, ne ce sont jamais montrés" en "La RNC, elle, ne s'est jamais montrée"
  • Correction du dialogue de Jas Wilkins : "...Il y'a même des Imports,..." en "...Il y'a même des impôts,..."
  • Traduction oubliée, Vault-Tec Turret devient Tourelle Vault-Tec dans l'abri 34.
  • Les Videurs du Tops voient leurs noms devenir "Pacha" au lieu de "Président"
  • Correction d'un faute d'orthographe dans la description du Perk "Écraseur d'insectes"
  • Correction de fautes d'orthographe dans une des entrées du terminal de la clinique de l'abri 22
  • Le "Fusil de chasse" devient la "Carabine de chasse"
  • la "Vieille Mrs. Gibson" devient la "Vieille Mme. Gibson"
  • Les "Reavers de la goule sauvage" deviennent les "Goules sauvages pilleuses"
  • Correction des "Boite à pharmacie de joueur" en "chapeau de joueur aisé/chic"
  • Les Restes deviennent les Vestiges pour coller aux dialogues de fin de la quête principale. leurs armures et bunker sont modifié pour être cohérents.

PNJs

  • Correction des "Residentes" de Primm qui sont en fait des "Residents"
  • Véronica monte correctement en niveau avec le joueur
  • Les tourelles de l'abri 11 ne font plus partie de la faction "Lucky 38"
  • Les "Habitants des Terres dévastées" mort à Nipton sont maintenant des "Résidents de Nipton" toujours morts
  • Les NPC avec un fusil Gauss auront au moins une MicroCellule à fusion
  • Les soldats de l'Enclave et de la confrérie de l'acier dans le nids des Griffemorts deviennent "Soldat de l'Enclave mort" et "Chevalier de la Confrérie de l'acier mort" au lieu de "Prospecteurs morts"
  • Correction des parties du corps de Rex qui étaient restées en anglais et étaient mélangées.

Dead Money

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Objets :

  • Certain lits n’étaient pas traduits.
  • Correction du nom du lingot d'or.
  • Les cartes Sierra Madre associées au défi "Main du mort" ne s'ajoutaient pas correctement au jeu du joueur.
  • Les armures de la Confrérie de l'acier sont maintenant bien prises en compte par "En armure rutilante".
  • Les munitions de 12,7 et 0.22 LR craignos n'avaient pas les recettes associées.
  • Correction de la Lance à couteau propre pour qu'elle utilise bien la texture de couteau Cosmic propre.
  • Correction de la Tenue d'Elijah qui était rouge et non bleu si posé au sol.
  • La preuve du chantage de Dean ne reste plus dans l'inventaire une fois utilisée.
  • La charge de Démolition est bien prise en compte par Expert en Démolition.
  • La bombe à gaz est bien prise en compte par Pyromaniaque.
  • Correction des noms des recettes pour qu'ils correspondent aux objets associés.
  • Le Pistolet de la police devient Revolver de Police.
  • Ajout du code de distributeur Sierra Madre pour le Revolver de Police qui était existait mais était indisponible.
  • Replacement d'un livre de compétence impossible à ramasser.
  • Correction de plusieurs icônes qui n'étaient pas les bonnes.
  • Correction des noms des effets de la robe de Vera et de la tenu d'assassin.
  • Replacement d'une note dans le terminal de la Cantina qui avait été oublié.
  • Replacement d'une note dans la Villa qui avait été oublié.
  • Correction d'une note dans un terminal de la chambre forte qui n'était pas la bonne.
  • Les Objets de quête ne le sont plus lorsqu'on termine la dernière quête de Dead Money.
  • Les cartouches craignos sont prises en compte correctement par les armes.
  • Correction des modèles de la version féminine et de la version au sol de la tenue de Dean.
  • Le Sierra Madra Martini utilise bien ses propres effets et non ceux du Buffout.

Dialogues :

  • Correction d'une phrase non traduite d'Elijah
  • Correction de français dans plusieurs lignes de dialogues.

Quêtes :

  • Le Succès Passage à la caisse s'active désormais correctement si Elijah est tué indirectement.
  • Activation du DLC plus discrète.
  • La quête de recherche du signal ne se lance qu'une fois le signal écouté.

Aptitudes :

  • Correction du nom de la recette de l'aptitude Bureau de change qui portait le nom de celle de Sierra Madre Martini

Défis:

  • Correction de plusieurs fautes de français.

Version 2.2 : 22/02/2011

Général

  • Mise à jour de compatibilité avec le PNONV et les autres DLCs.

Objets

  • Les nouvelles armes sont bien prise en compte pour les défis et Aptitudes.
  • Les couteaux Cosmic sont bien pris en compte par Cow-Boy.
  • Le revolver de police est bien prit en compte par Cow-Boy et Le Professionnel.
  • Les lances à couteau de jet sont bien prises en compte par Incontrôlable.
  • Les recettes de l’aptitude "Cartouches Craignos" fabriquent désormais bien les munitions craignos prévues à la base et non les munitions standards.

Français

  • Corrections de plusieurs problèmes de français.
  • Retrait d'abréviations.
  • Modification de certains noms d'objets afin de continuer dans la lignée du reste du PNOs.

Pack Classique

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Version 2.0 : 24/01/2011

Général

  • On ne reçoit plus l'équipement avant que le Doc Mitchel ne nous rendent l'équipement standard.

Version 1.6 : 20/12/2010

Général

  • Message d'activation du DLC plus discret.

Version 1.1 : 14/11/2010

Objets

  • Le pistolet devient "Pistolet 10 mm usé".
  • Le pistolet est prit en compte par l'aptitude "Le professionnel".
  • Le pistolet est prit en compte dans le script qui permet d'entrer au casino avec des armes cachées.
  • Le pistolet est prit en compte dans la liste de réparation des pistolets 10 mm.
  • Les mods du pistolet fonctionnent désormais correctement.
  • L'armure est prise en compte dans le liste de réparation des tenus d'abri.

Pack Caravane

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Version 2.0 : 24/01/2011

Général

  • On ne reçoit plus l'équipement avant que le Doc Mitchel ne nous rendent l'équipement standard.

Version 1.6 : 20/12/2010

Général

  • Message d'activation du DLC plus discret.

Version 1.1 : 14/11/2010

Objets

  • Le fusil devient "Fusil de caravanier robuste"
  • Le fusil est prit en compte par l'aptitude "Chirurgien de la chevrotine".
  • Le fusil est prit en compte par le chalenge au fusil à pompe.
  • Le fusil est prit en compte dans la liste de réparation des fusils de caravanier.
  • L'armure devient "Armure de cuir légère"
  • L'armure est prise en compte dans le liste de réparation des armures de cuir.

Pack Mercenaire

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Objets :

  • L'armure est bien prise en compte par l'aptitude "En armure rutilante" de Dead Money.

Version 2.0 : 24/01/2011

Général

  • On ne reçoit plus l'équipement avant que le Doc Mitchel ne nous rendent l'équipement standard.

Version 1.6 : 20/12/2010

Général

  • Message d'activation du DLC plus discret.

Version 1.1 : 14/11/2010

Objets

  • Correction des textures du lance grenade.
  • Le lance grenade est prit en compte par l'aptitude "Expert en démolition".
  • Le lance grenade est prit en compte par l'aptitude "Pyromane".
  • Le lance grenade est prit en compte dans la liste de réparation des fusils lances grenades.
  • Le lance grenade est prit en compte pour l'explosion du gaz.
  • L'armure devient "Armure de métal légère"
  • L'armure est prise en compte dans le liste de réparation des armures de métal.

Pack Tribal

Version 2.3 : 25/02/2011

Général :

  • Amélioration de la compatibilité avec les mods et DLCs (Correction de FormList via Script).

Version 2.0 : 24/01/2011

Général

  • On ne reçoit plus l'équipement avant que le Doc Mitchel ne nous rendent l'équipement standard.

Version 1.6 : 20/12/2010

Général

  • Message d'activation du DLC plus discret.

Version 1.3 : 30/11/2010

Objets

  • La machette utilise désormais l'attaque spéciale des machettes.

Version 1.1 : 14/11/2010

Objets

  • La machette devient "Machette Large"
  • La machette est prise en compte dans le chalenge aux armes de mêlée.
  • La machette est prise en compte dans la liste de réparation des machettes.
  • L'armure devient "Armure de Raider Tribale"
  • L'armure est prise en compte dans le liste de réparation des armures de raider.

Réutilisation

Nous encourageons les moddeurs à intégrer les corrections du PNO concernant le contenu modifié de leurs mods directement dans leurs mods et de rendre leurs mods compatibles avec le PNO.

Cependant, nous vous demandons de ne pas inclure le PNO intégralement dans un mod ou un pack. Ceci simplement afin de pouvoir garder un contrôle sur la version du PNO en cas de mise à jour et d'éviter tout problème et conflit avec un mod qui pourrait contenir une version obsolète du PNO.

Le but étant que les joueurs puissent profiter des corrections de manière optimale autant que possible.

Vous trouverez les crédits du PNO dans le lisez moi.