Daggerfall : Création de quêtes

De Wiwiki
Révision datée du 3 septembre 2012 à 09:18 par Abg (discussion | contributions) (Suppression des entrées sommaire en tant que titres de section. Rendait le sommaire trop inutilisable...)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Article en travaux
Article en travaux
Cet article est actuellement en travaux importants par abg depuis le 23/08/2012.
Contactez cette personne pour toute modification majeure de l'article
.
Si vous voulez participer directement à cet article vous pouvez créer une discussion (voir onglet discussion ci-dessus), ou utiliser le forum afin de coordonner vos interventions.

Le compilateur de quêtes Template, de Donald Tipton, est l'outil fondamental pour créer et modifier les quêtes daggerfalliennes.

Traduction commentée du document questing.html

Utiliser le décompilateur de quête

Vous pouvez examiner le contenu de n'importe quelle quête de Daggerfall. Les seules qui seront inaccessibles seront les quêtes ayant un fichier Qbn mais aucun fichier Qrc. Comme il n'y a pas de bonne méthode pour deviner les textes manquants, le décompilateur ne vous montrera pas le contenu de telles "erreurs". Certaines discordances semblent être liées à des incohérences de nommage (réputation, numéro de série de la quête...) entre QBN et QRC. (NDT : Normalement, depuis l'époque de D.Tipton, ces bugs ont été réparés...)

Le décompilateur est assez bavard, préférant autant que possible l'anglais de base. Bien qu'il ait ses propres idées à propos de la casse des caractères, ça n'a que peu d'importance autant pour lire la quête décompilée que pour la recompiler.

(NDT : La casse des caractères n'a aucune importance dans le code source)

Pour décompiler une quête, vous devez dire au décompilateur quelle quête vous intéresse, ainsi que où écrire le résultat de la décompilation.

template  -d  d:\game\dag\arena2\40c00y00.qbn  40c00y00.src

Où :

template est le nom du décompilateur.
-d est le switch de commande spécifiant une décompilation.
d:\game\dag\arena2\40c00y00.qbn est le chemin d'accès de la quête.
(Utilisez votre propre chemin d'accès menant jusqu'au dossier arena2 de votre installation de Daggerfall)
40c00y00.src est le fichier qui va recevoir la quête décompilée.

Si vous omettez cette destination, le compilateur décompilera la quête spécifiée dans le répertoire où se trouvent les fichiers qbn/qrc et nommera la quête décompilée avec l'extension .src

Vous pouvez ensuite modifier la quête en éditant le fichier .src avec un éditeur de texte. Si vous utilisez un traitement de texte, assurez vous bien qu'il laisse le texte en tant que ascii propre (pas de conversion de format) si vous voulez pouvoir recompiler la quête.

Utiliser le compilateur de quête

Pour compiler une quête, inversez le processus :

template 40c00y00.src

Où :

template est le nom du compilateur de quête.
40c00y00.src est le nom de la quête à compiler.

Par défaut, le compilateur créé les fichiers qbn/qrc dans le répertoire même où se trouve le fichier .src. Le compilateur va lister le source vers la sortie standard, ainsi que les éventuelles plaintes pour problèmes rencontrés en cours de route. Si la quête contient une quelconque erreur, la dernière ligne de sortie va le rappeler et vous inviter à revoir le source pour corriger les erreurs.

N'espérez pas que les fichiers qbn/qrc soient utilisables si le compilateur a trouvé des erreurs.

Vous pouvez demander une compilation "verbeuse" en incluant le switch -v:

template -v 40c00y00.src

Cela amènera le compilateur à réciter tout ce qu'il fait pour produire les fichiers qbn/qrc, incluant ses construction de syntaxe à partir des modèles sources (source patterns), ainsi que le code binaire émis pour constituer le fichier qbn.

(NDT : Le résultat est vraiment verbeux. Pensez à faire une redirection système pour lecture à tête reposée :

template -v 40c00y00.src >compilation.log

)

Additionnellement, le scénario de quête obtenu (NDT : La sortie de Template en mode "verbose") contient les informations requises pour utiliser le débogueur de quête de X-engine. Voir Utiliser le débogueur de X-Engine pour plus d'informations.

Diagnostics

Le compilateur/décompilateur va se plaindre de temps en temps à propos des anomalies qu'il rencontrera. Certaines erreurs reflètent simplement le système d'exploitation sous-jacent et ne seront pas traitées ici. Dans de tels cas, le compilateur annote généralement le message système avec sa propre interprétation.

Les messages d'erreur sont annoncés généralement par la balise qcomp: bien que le compilateur se plaigne parfois en utilisant la balise qrc: si pour une raison ou une autre il ne peut accéder au fichier Qrc.

La ligne de source contenant l'erreur sera habituellement listée avant le message d'erreur la mettant en cause.

NN is an invalid Qbn section number. Only [0, 10] are allowed. 

Le compilateur a découvert qu'on lui demandait de créer une section Qbn inexistante. Indique habituellement que Windows s'est tiré dans le pied ou qu'une application quelconque a tiré dans le pied du compilateur. (!!)

_symbol_ appears in Qrc without mention in Qbn. 

Le compilateur a détecté un symbole de quête utilisé dans un bloc de message du Qrc, mais n'ayant jamais été défini comme ressource de quête. Signifie le plus souvent une erreur de syntaxe dans le symbole au niveau du Qrc ou dans les déclarations de ressources. Le compilateur ne peut vous dire quelle syntaxe est la bonne. Des symboles mal orthographiés dans le Qrc peuvent planter la quête, ou au moins engendrer l'apparition de chaînes "BLANK". (NDT : "VIDE" selon la traduction PFD)

_symbol_ at &N is the wrong type of symbol for this operation. 
Expected symbol type NN but found symbol type MM.

En réduisant une ressource du Qbn à sa forme numérique, le compilateur a découvert un usage en conflit avec le type d'opération accompli. Par exemple :

give pc _house_

peut engendrer cette erreur, car il n'est pas raisonnable de tenter d'ajouter un site de quête à l'inventaire du PJ.

_symbol_ sera remplacé par la ressource qui chagrine le compilateur. NN et MM correspondent aux numéros de section du Qbn

_symbol_ has not been defined. 

En réduisant une ressource du Qbn à sa forme numérique, le compilateur a découvert une référence à une ressource inexistante. _symbol_ est remplacé par le texte qui fait râler le compilateur.

Par exemple, définir une action utilisant une ressource item (objet de quête) sans avoir défini la ressource à utiliser peut déclencher cette condition d'erreur. Mal orthographier un symbole d'objet le peut aussi.

Bad DagText number NNNN (should be between 1000 and 2100). 

Une action dans une tâche de quête a spécifié un mauvais numéro de texte Qrc. Les "Bad DagText" peuvent planter X-engine.

Buffer overrun. 

En décompilant un fichier Qrc, le décompilateur a rencontré un bloc de message trop grand pour son tampon interne. Le décompilateur assume que tout bloc de message a une taille inférieure à 1000 caractères.

Cannot use a symbol for amount of gold reward. 

Une directive item gold a tenté de définir un montant d'or de façon non numérique. Le compilateur attend que les quantités monétaires soient exprimées par des nombres.

Cannot use same symbol with differing contexts. 
Previous context is:

Le compilateur a rencontré un usage non valide d'un symbole. Le contexte précédent (previous context) est la définition de la ressource qui entre en conflit avec la présente définition. Par exemple :

Item _reward_ gold 10
_reward_ task:

va déclencher un conflit car tout les noms d'objet et de tâche doivent être unique.

Code parameter count must be in [1, 5]. 

Le compilateur a découvert un modèle Qbn (Qbn template) dans sa base de données .src qui a un nombre d'opérandes définies suspect. Toutes les conditions/réponses connues dans les Qbn ont entre 1 et 5 opérandes.

Could not convert the new size value. 

Un fichier .src contient une directive de taille NN qui ne peut être convertie sans erreur.

Could not open aFileName for input. 

Le compilateur n'a pas été capable d'accéder en lecture au fichier aFileName.

Could not open 'aFileName' for input. 

Le compilateur/décompilateur n'a pas été capable d'accéder au fichier .src/.qbn pour travailler dessus.

Hmmm, this quest doesn't seem to have anything to say. 
('qcomp' would like some text to work with)

Le compilateur s'est aperçu qu'il allait devoir créer un fichier Qrc vide, ce qui semble improbable.

Implicit task gives template more than NN words. 

Une directive de ressource dans la base de données .src a tenté de placer plus d'arguments qu'attendu dans une brique ressource.

Line NNNN 'fragment' 

A la ligne NNNN du fichier source d'une quête, le compilateur a trébuché en analysant un fragment de cette ligne. Une plainte détaillant le problème rencontré suit généralement.

No command handler for Qbn section NN has been created yet. 

Le compilateur a découvert qu'il lui était demandé de créer une section inutilisée dans le Qbn. Dans la mesure où toutes les sections connues de Qbn en usage ont des gestionnaires (handlers) créés pour eux, dans la pratique ça ne devrait pas arriver, à moins que Windows ne fasse encore des siennes.

No command number; cannot convert template to Qbn section. 

Un modèle de commande ou de directive a été ajouté à la base de données .src du compilateur, qui ne définit pas de façon propre une ressource de Qbn. Toutes les directives de ressources correctement définies doivent spécifier un index de section Qbn en tant que premier champ dans le modèle définissant la ressource.

No template matches this pattern. 

Le compilateur ne peut pas localiser une correspondance pour une directive de ressource dans sa base de données .src..

Quest contains errors. Please review the output log. 

Une ou plusieurs erreurs sont survenues durant le traitement du fichier source de la quête. Les fichiers Qrc/Qbn pour cette quête seront probablement inutilisables.

Quest: 'aFilePattern' doesn't follow the pattern for Daggerfall quest file names. 

La directive Quest: utilisé dans le préambule de la quête ne suit pas le modèle des noms de fichiers quête de Daggerfall.

Seek to text offset barfed (NN != MM). 

En se parcourant le fichier Qrc pour traiter un bloc de message existant, le décompilateur a découvert que la position demandée ne correspondait pas à la position actuelle. Cela indique généralement que quelqu'un etait en train de modifier le fichier Qrc au moment où le décompilateur essayait de le lire.

Source file has no extension. 

En tentant de définir les noms de fichiers Qrc/Qbn à partir du nom de fichier source, le compilateur a découvert que l'extension .src n'était pas présente. Pour diverses raisons internes, le compilateur compte sur la présence de l'extension .src.

Stopping compilation because Qrc compile has failed. 

La compilation d'une quête se déroule en deux parties. D'abord les blocs de messages sont assemblés pour produire un fichier Qrc. Ensuite les définitions de ressources de la quête sont assemblées pour produire un fichier Qbn. Chaque partie va généralement essayer de compiler toutes les déclarations associées. C'est pourquoi vous pouvez recevoir toutes les plaintes du compilateur "en masse" pour ainsi dire. Cependant, si la partie Qrc ne se compile pas avec succès, la partie Qbn remarque cette situation et ne démarre pas.

Template failed to assign an item. 

Un des modèles d'objets a échoué à assigner un paramètre requis pour ce type d'objet. Si vous modifiez un des fichiers .src du compilateur (pour définir des objets additionnels par exemple), il se peut que ce changement dérange le compilateur.

This clock doesn't have an associated timer task. 

Le compilateur a essayé d'assembler une action se référant à une ressource "clock" et a découvert qu'aucune tâche n'a été créée pour cette horloge. X-engine s'attend à ce que chaque "timer" ait une tâche définie pour lui, même si aucune action n'est associée à la tâche.

Too many Daggerfall variables. Symbol table size of NN is too small. 

While compiling the Qrc message blocks, the compiler discovered the table it uses to track misspelt symbols was used up. This table can hold up to 1000 symbols, which ought to be adequate for ordinary quests.

Unable to create command output. 

The compiler was unable to manufacture an argument brick for a quest resource. This usually indicates that system resources or memory are low.

Unable to determine the <parameter> (NN). 

Quest resources (like NPCs, Foes, etc) have to be reduced to a numeric form for the X-engine. When the compiler tried to do so, it couldn't figure out how to represent the parameter as a number. This usually means you've mispelled a quest resource or used a quest resource that isn't present in the compiler's .src database. If you've made changes to the compiler's .src database, the field number where the mishap occured is given by NN. parameter spans the names of the qbn fields for all the Qbn record types.

Unable to determine the permanent site. 

A quest Place resource has requested an unknown location as a permanent site. Either it didn't recognize the spelling for the permanent site, or the requested site isn't part of the permanent site database.

Unable to open aPathName for reading. 

While constructing the quest resource database, the compiler encountered a .src file name which it could not access.

Unable to open qrc file aFileName. 

While creating a new quest, the compiler was unable to access the Qrc file for writing.

Unable to open the decompiled file 'aFileName'. 

While setting up to disassemble a quest, the decompiler was unable to access the source file aFileName when it tried to create it or reuse it.

Unable to open the qbn file 'aFileName'. 

While setting up to disassemble a quest, the decompiler was unable to access the Qbn file aFileName.

Unable to position the qrc file to next message descriptor. 

While decompiling an existing Qrc file, the decompiler was unable to scroll the file to the next message block that it expected to process. Unless you're having hard drive problems, this usually indicates a mutant Qrc file has been found.

Unable to rewind the qrc file. 

While decompiling a quest, the decompiler discovered it could not reposition the Qrc file to its beginning.

Unable to write an empty qrc file header. 

While creating a new quest, the compiler was unable to write the Qrc file preamble.

Unknown configuration directive. 

While processing its configuration file (template.cfg) the compiler encountered an unknown configuration directive.

Unknown switch '-x'. 

While analyzing the command line arguments, the compiler encountered an unrecognized switch or setting.

Unable to open qrc file aFileName. 

While setting up to disassemble an existing quest, the decompiler discovered it was unable to open the Qrc file of the Qrc/Qbn pair.

Unresolved symbolic references. 

The compiler was presented with a quest resource definition which did not completely replace all symbols with numeric values in the resource argument brick. There should be one or more preceding complaints detailing which bits could not be resolved.

Warning: &N did not resolve to a numeric value. 

After performing all the symbolic resolutions correctly, the compiler detected that parameter N was still a non-numeric value. This usually means that one of the .src files in the compiler's data base has been edited to create a non-numeric template. Typing the letter O instead of the number 0 can cause this.

Warning: making system quest file. 

The compiler discovered that the file name pattern for the quest indicates that a main-story quest is being produced. The interrelation between main-story quests and their global states isn't well-understood, so the risk of substantial changes having surprising side-effects is higher in these cases.

Warning: no command templates have been detected. 

After processing its configuration file (template.cfg) the compiler detected that no quest resource operations have been included.

Warning: no item definitions have been detected. 

After processing its configuration file (template.cfg) the compiler detected that no quest items were present in the resulting database.

Warning: template does not assign all parameter tokens. 

Each quest resource is determined by an argument brick of parameter values required by the X-engine to describe that resource. The compiler discovered a command template that failed to provide values for all of the parameters required to describe the resource.

Warning: this configuration has no command template files. 

After processing its configuration file (template.cfg) the compiler detected that no quest resource operations have been included.

Well, that didn't work. 

After processing a configuration directive the compiler noticed that something was amiss. Generally there is a preceding complaint detailing the trouble.

Wrong number of command line arguments. 

While processing the command line arguments, too many parameters were encountered.

Utiliser le débogueur de X-Engine

When creating new quests, it is helpful from time to time to see which steps of a quest have been taken, and which have not.

X-Engine has a cheat mode key to overlay the main view with the tasks of a quest to show which ones have been acted on.

To access the X-Engine debugger, edit z.cfg and include the line

cheatmode 1

in the file before starting Daggerfall.

After acquiring the quest you want to examine, you can use the apostrophe or single quote key (') in the main 3D view to overlay a display of the quest tasks on the main view, on an active quest by active quest basis. (NDT : Sur clavier azerty, la touche est "ù")

When the overlay is active, the name of the quest, along with the player position, is displayed at the bottom of the overlay. You may need to adjust the camera position to find a suitable contrast between the view background colors and the yellow letters of the overlay.

The apostrophe or single quote key (') will step the display through each active quest of the character. Each time the key is pressed, the tasks of the next active quest of the PC will be displayed, until the display finally returns to the first quest shown.

The quests are displayed in no particular order, so you will have to cycle through the open quests until the one you're interested in appears on the screen.

To clear the task overlay from the screen, press F9. If you have used the game's control panel to modify the behavior attached to F9, you may need to revert that assignment to enable F9 to clear the overlay display.

For each open quest, X-Engine displays a flag to indicate which steps of the quest have been taken, and which are as yet inactive.

Tasks are listed in the same order which the scenario declared them. But as a fail-safe check, the symbol name of each task is displayed in numerical form. Executed tasks are highlighted in dirty orange; unexecuted ones in yellow.

When you use the -v[erbose] option of the compiler program, the end of that listing will show the same numerical values which will appear in the X-Engine debug screen.

In addition, debugging information is added to the quest file which X-engine will access to provide symbols in the display overlay in place of raw numbers.

When -v is used to compile a quest, after cycling the display to that quest with the apostrophe (') key, you can use the semicolon (;) key to cycle through the various quest resource sections.

For items, persons, and foes, the world coordinates of the thing are displayed. If the thing hasn't yet been installed in the game world, its coordinates will be zero. If the thing is in the same vicinity as the PC (the current town or dungeon) it will be highlighted a dirty orange color, else displayed in yellow.

For clocks, the elapsed time and the alarm time are displayed in game minutes.

For randomly selected dungeons, whether the location has been revealed or not is available, as well as its world coordinates once it has been revealed. Note that even if the dungeon has already been revealed on the province map by an earlier quest, this display shows whether the present quest has revealed it or not. Other quest locations are never hidden, and so always appear on the world map.

And as before, without the debugging information, the state of the tasks of the quest is available, but now all the tasks have their names from the quest scenario source displayed too. Executed tasks are displayed in dirty orange, unexecuted ones in yellow.

Note that the compiler calls these symbols, while X-Engine calls them flags--they refer to the same task block in the quest scenario.

When X-Engine indicates a flag is true, this means that task is presently executing/has already executed. When X-Engine indicates a flag is false, this means that task has not been executed, or that the task has already been cleared so it may rerun when conditions are ripe.

Certain game conditions (e.g., daily from) are automatically rescheduled for execution each game world minute, and so always are reported as false, even though the task has executed.

Again, use the apostrophe (') or single quote key to cycle through the different open quests. Use the F9 to remove the task overlay from the screen.

Examiner une quête "live"

The quest decompiler engine can be used to examine the contents of an open quest in the player's logbook. In addition to the usual disassembled details, links to other saved game records for items, NPCs, and places are available, among other details. The native Linux decompiler supports date recovery, which is not available without the ATLAS package and isn't implemented under Dos.

To decompile a living quest, the desired quest must first be extracted from the saved game of interest. The TES2 tool will extract all the open quests with its -Q option.

C> tes2 -Q 3

extracts all the living quests in saved game slot 3 into the fictitious quest player.qbn. Each open quest is assigned an arbitrary serial number (1, 2, 3, ...) when the saved game is created. The serial numbers change whenever quests start up or stand down, and so must be determined in situ each time. The end of the regular TES2 report shows the serial numbers currently in use by open quests:


                          Active Quests
      (2)         s0000977                  (4)         S0000021             
      (6)         s0000012                  (3)         s0000999             

The gaps (2, 3, 4, 6) in the serial numbers are normal.

To examine the living state of quest 3, s0000999, use the SAVEQBN tool to extract quest 3 from player.qbn and feed the extracted quest to the decompiler using the -s switch instead of the usual -d switch:

C> saveqbn 3 <player.qbn >s0000999.qbn
C> template -s s0000999.qbn snapshot.src

where -s stands for sans Qrc. For example, from an unrelated living quest

--	Quest start-up:
	place item _I.01_ at _L.04_ 
--	exec: 1 (000b58c6) 09:42 Morndas, 7 of Mid Year, 405.
--	hash: 00644605 44ebfa04 00000000 00000000
	dialog link for person _victim_ 
--	exec: 1 (000b58c6) 09:42 Morndas, 7 of Mid Year, 405.
--	hash: 00000000 483b3e45 00000000 00000000

The exec tag gives the last time of access and whether the action has been accomplished yet. 0 generally means not performed while 1 indicates completed. Other states are possible, e.g. for letters as yet undelivered to the PC but already en route.

The hash tag lists the object identifiers for the four possible opcode operands. There will be an item record in the saved game with object id 0x00644605, a quest location with object id 0x44ebfa04, and an NPC record with id 0x483b3e45.

NPC and place object identifiers use the Daggerfall GPS notation. So this quest NPC's birthplace is somewhere in site 0x483b. ATLAS shows that 0x483b is Langpath, Anticlere. The specific lot number, 0x3e45, is tied to a quest location 0xfann by another record in the saved game. If the PC isn't presently in Langpath, that relation won't necessarily exist until the Langpath site has been rendered.

MAPS.BSA identifies the possible quest locations at a site with a special codex listing the lot numbers that correspond to quest locations. A quest site, whether in town or in a dungeon, is indexed by the special lot code 0xfann, where nn is the consecutive serial number of quest locations at a site (0xfa01, 0xfa02, ...). If the site is a dungeon, these correspond to the rooms which the teleport jump cheat links together.

The place 0x44eb is the Ruins of Ashsly Manor in Anticlere province, where the fourth teleport jump has been randomly assigned as the spot where the quest item will be hidden.

You can use the -s option to decompile just the Qbn portion of an ordinary quest file, but the resulting extra information is uniformly uninteresting.

Organisation d'une quête

The source file created by the quest decompiler is divided into three parts:

  • Quest preamble
  • Qrc text blocks
  • Quest resources and operation (Qbn)

which are discussed subsequently.

Préambule d'une quête

The quest preamble lays out the general requirements of the quest: who offers it, who can receive it, how it is started, etc. The purpose of this preamble is to collect the information required to fabricate a standard quest file name pattern. There are two ways to do so, concisely or verbosely.

Quest: pattern

where pattern is the desired quest file name pattern. For example

Quest:  b0c00y13

Alternately, the pattern can be inferred by the compiler from the following verbose descriptions. Case is insignificant.

StartsBy: [Letter | NPC]

Indicates whether the quest starts by the player character receiving a letter or by contacting an NPC (non-player character) in the game.

Questee: [Initiate | Member | Anyone]

Indicates what general relationship the PC must have with respect to the NPC / group that offers the quest.

Initiate 	Initial invitation to join
Member 		PC must be a member of this group
Anyone 		Anyone may be offered this quest

Questor: quest grantor or single letter key

The questor is the group, guild, or daedra prince which offers the quest. It can be specified by single letter key (as used by the quest file name pattern) or by the proper name of the group, taken from the following list:

Questor Key Ids[1] Questor Key Ids Questor Key Ids
Akatosh D 0 Lady Azura T 0 Peasant A 0-18
Arkay E 0 Mage N 1-18 Peryite 5 0
Boethiah U 0 Main S [2] Royalty R 0-28
Brotherhood L 0-11 Malacath 8 0 Sanguine 7 0
Clavicus Vile V 0 Mara H 0 Sheogorath 6 0
Dibella F 0 Mehrunes Dagon Y 0 Stendarr I 0
Fighter M 0-19 Mephala Z 0 Temple C 0-15
Hermaeus Mora W 0 Merchant K 0-10 Thief O 0-12
Hircine X 0 Meridia 1 0 Vaernima 9 0
Julianos 0 0 Molag Bal 2 0 Vampire P 0-10
Knight B 0-17 Namira 3 0 Witch Q 0-8
Kynareth G 0 Nocturnal 4 0 Zenithar J 0

[1]See QuestId: below. CompUSA quests are included. [2]Main story numbers in use are 1-22, 100-107, 500-503, 977, 988, and 999.

Again, case is not significant. Space, for those daedra princes with two names, is. Main refers to the main story quests.

Questor: Arkay

indicates a quest offered by the temple of Arkay, for example.

Repute: mm

The repute is the minimum repute the PC must have with respect to the group / prince offering the quest. It can also indicate a range of reputes for which the quest is offered.

If mm is strictly numeric, then it indicates the minimum repute the PC must have, with 0 being the smallest repute and 99 the largest.

Quests can be restricted to a particular decade of the PC's repute with the questor by writing the units digit as the letter x.

Repute: 3x

limits the quest to PCs whose repute is between 30 and 39 with the questor.

QuestId: nn

X-engine expects every quest associated with one of the questor groups to have a unique two-digit serial number assigned to it.

QuestId: 17

assigns 17 as the quest id in the file name pattern for the quest.

If the quest preamble describes a quest that already exists, the compiler will replace the original contents of that quest with the new contents from this source file.

If that quest does not already exist, the compiler will create a new Daggerfall quest for it.

Please see the table of guilds/questors for the quest ids already in use by the game.

Messages: aNumber

The quest compiler needs to know approximately how many message blocks will be recorded in the Qrc file before it begins processing. By default it reserves space for 50 message blocks. If the quest scenario supplies more than 50 messages, the compiler needs to be told the number of messages to expect with this directive.

The decompiler now automatically includes this directive when it decompiles a quest, as a convenience for recompiling quests. However, adding additional messages to existing quests may bump into the message count limit. The limit need not be exact, just more than enough.

AllowDupes:

Some existing quests from Bethesda have Qrc files that contain duplicate message block numbers. This is arguably wrong when you're creating a fresh quest, and the compiler normally smacks you if you try to do such a thing. But to allow the existing quests to recompile without trying to figure out which text block is the valid one--good luck--supplying this directive in the quest preamble will instruct the compiler not to whine if it finds message block numbers are being reused.

QuestDir: aDirectoryPath

You can tell the compiler where you want it to produce the qrc/qbn files by supplying the directory path name where you'd like them to go. By default, the compiler drops them in the same directory as the scenario source file.

QuestDir:  d:\games\dag\arena2

directs the compiler to the arena2 directory of my Daggerfall installation.

Les blocs de texte du QRC

Every message displayed by a quest is assigned a serial number starting from 1000 and increasing. The first dozen numbers have stock behavior associated with them, and may be called for display automatically by the game engine during the quest, without an explicit trigger in the compiled quest script.

The text block section of the source file is announced by the directive:

Qrc:

The compiler will expect to find text message blocks thereafter in the source file, until it is told otherwise. Again, the case of the directive doesn't matter.

In the source file, the text composing a quest message is introduced by the Message: directive followed by the message number to assign to the text block.

The compiler accepts synonyms for the stock quest messages:

QuestorOffer:
Message: 1000

What the questor says when the PC makes contact for the quest. Although not enforced by the compiler, for quests started in person, this is likely a required message.

RefuseQuest:
Message: 1001

What the questor says when the PC refuses the quest offer. Again, while the compiler is silent about its omission, for quests started in person, this is likely a required message block.

AcceptQuest:
Message: 1002

What the questor says when the PC accepts the quest. Again, this block is likely expected for quests started in person.

QuestFailed:
Message: 1003

What the questor says until the PC completes the quest. Again, this block is likely expected for quests started in person.

QuestComplete:
Message: 1004

What the questor says when the PC completes the quest and returns. Again, this block is likely expected for quests started in person.

Note that certain quest actions will post this message automatically. See give pc / give pc nothing.

RumorsDuringQuest:
Message: 1005

Gives information that may come up during Any News? dialogs the PC has during the quest.

RumorsPostFailure:
Message: 1006

Gives information that may come up during Any News? dialogs the PC has after failing the quest. The X-engine eventually retires these after a suitable time lag.

RumorsPostSuccess:
Message: 1007

Gives information that may come up during Any News? dialogs the PC has after completing the quest. The X-engine eventually retires these after a suitable time lag.

QuestorPostSuccess:
Message: 1008

What the questor says to the PC in dialog after a successful quest. That is, when the PC chats with the questor through the dialog screen.

QuestorPostFailure:
Message: 1009

What the questor says to the PC in dialog after a failed quest. That is, when the PC chats through the dialog screen.

QuestLogEntry:
Message: 1010

The message inserted into the PC's log when the quest is accepted. Probably not used automatically.

QuestTimeLapse:
Message: 1045

Displayed when the PC fails to meet a quest with a dead-line. Probably not used automatically.

The quest author can create as many additional message blocks as the quest requires, although the compiler arbitrarily complains if you choose message numbers larger than 2100. 1000 message blocks isn't a quest, it's a whole game.

Since remembering what text is associated with a Qrc message number is tedious, the compiler will accept an arbitrary label in place of a message number. The compiler will automatically assign the next available message number to each message label you provide. And you can refer to the Qrc message by that label in the Qbn section of the quest file.

Message: NpcPeeved
What? I can't believe you took so long
for such a simple request!

You can mix labels with section numbering in different message blocks.

Following the Message: directive are the lines composing that message block. By default, left justification is used.

Text can be centered by using the <ce> tag at the beginning of the line to be centered.

An empty or blank line can be inserted by using the <br> tag for the content of a line.

A message block may be divided into subsections. When X-engine displays a subsectioned message block, it displays only one of the available subsections of that block at a time. The selected subsection is chosen at random from the subsections available for the block. The next time X-engine is asked to display that message block it repeats this process, and so may select a different subsection for display.

Subsectioning gives variety to the messages that appear when the PC performs the same quest more than once. Indeed, with clever use, the quests can appear quite different when coupled with the randomizing feature in the Qbn section. While there may be an upper bound on the number of subsections the X-engine can handle, there are existing quests with upwards of a dozen subsections each in several different message blocks.

Any message block can be subsectioned by using the <---> tag on a line to start a new subsection:

RumorsDuringQuest:
<ce>I heard that %ra is a complete loser.
              <--->
That %ra is after some loser's hide.
              <--->
<ce>Isn't %ra chasing after _questgiver_ for something?

The position of the tag on the line is irrelevant.

RumorsDuringQuest:
         <ce>I heard that %ra is a complete loser.
<--->
That %ra is after some loser's hide.
<--->
<ce>Isn't %ra chasing after _questgiver_ for something?

works just as well. The decompiler takes advantage of this to center the decompiled text as required.

Be careful of leaving blank lines between different quest message blocks unless you intend the message to display empty lines in the block. Generally, you want only one blank line between the end of one block and the next message block:

RumorsDuringQuest:
Very strange sounds come out of the _house_.
           <--->
_qgiver_'s house has really gone to Oblivion.
RumorsPostfailure:
Poor _qgiver_ has to hire an exterminator.
         <--->
It's going to cost _qgiver_ to clean that house.

Les symboles du QRC

X-engine likes to name replaceable parts of text as _symbol_, where in fact symbol can be any meaningful mnemonic. (See Quest Resources for how symbols are created)

There are some fairly intricate rules for using symbols in a Qrc message block.

_foo_ is replaced with the name of foo : a ring, an NPC's name, or kind of enemy. It is generally an error to use this form for a Place or Clock quest resource. The quest compiler won't stop you from doing so, but the results within the game world aren't likely to be what you expect.

=foo_ is replaced by the clock time (expressed as the number of days that the clock will be active) when _foo_ is a Clock quest resource. Or by the character class when _foo_ is an NPC quest resource, or by the foe's name for enemy resource.

==foo_ is replaced by the faction association for an NPC quest resource. So for a Person symbol:

_foo_ of ==foo_

would result in something like

Zaphod Beeblebrox of the Blades

while

_foo_ the =foo_

would result in something like

Zaphod Beeblebrox the Acrobat

If _foo_ is a Person resource then ___foo_ (three leading underscores) gives the town name where _foo_ can be found. While __foo_ (two leading underscores) gives the name of the house/shop in that town where _foo_ can be found. If you move _foo_ to different places in the game world, it isn't obvious that these symbols will track those moves. I tend to regard them as 'birthplace' markers, rather than present residence markers.

Place symbols follow slightly different semantics.

_foo_ is the form of a shop name.

__foo_ is the town where the shop can be found.

___foo_ is the form of a dungeon name.

____foo_ is the name of the province where the place can be found.

This pattern holds regardless of whether _foo_ was created as a shop or as a dungeon. This is why some existing quests give out mysterious hints about non-existent shops. The quest author left out underscores in the Qrc text, and got the shop name format instead of the dungeon name format.

Note that quest locations which are not randomly generated, the permanent sites, do not follow these rules at all. The symbol used to represent a permanent site is always replaced by random garbage in a Qrc block. So the information for a permanent site must needs be written out in full inside a Qrc block.

The following table summarizes the usage. NO means you probably don't want to use that substitution. At any rate, there aren't any such examples in the existing quests.

Symbol Item Person Place[1] Foe Clock
_foo_ ring Zaphod Beeblebrox Lord Marcus' Arms warrior NO
__foo_ NO Adams residence Daggerfall City[2] NO NO
___foo_ NO Gothway Gardens Ruins of Bethsoft NO NO
____foo_ NO NO Daggerfall NO NO
=foo_ NO Acrobat NO Arthur Dent 4 days
==foo_ NO Blades NO Fighter NO

[1]Not available for permanent sites. [2]This form is invalid for remote dungeons.

There is a whole family of %symbols to scrape out information about the PC, NPC gender, and the like, which are tabulated below. [1]

The pronomial forms (%g, %g1, etc) refer back to the last NPC or foe symbol appearing in the same Qrc text block to determine the proper declension. It is usually an error in content to use one of them prior to the first appearance of the proper noun you want them bound to. When a computer refers back that way, it's anybody's guess which person will actually be used for the construction. That happens from time to time in the existing quests, and so you may see quirky constructs like "...her research lab where Andystair Bonedoggle..." when you're pretty sure Andystair takes the masculine, not feminine gender.

All of these symbols appear at one time or another, either in arena2\text.rsc, fall.exe, arena2\*.qrc, or arena2\bio*.txt. It is unclear whether their use is restricted to contexts appropriate to each of those file sets, or whether you're free to mix bio*.txt symbols within Qrc blocks. If you use one of these symbols in an improper context, Daggerfall generally posts an error message naming the offensive symbol and dies.

Symbols in italics appear in the existing qrc files from Bethesda.

%1am 1st + Magnitude
%1bm 1st base Magnitude
%1com Greeting (?)
%1hn ?
%2am 2nd + Magnitude
%2bm 2nd Base Magnitude
%2com ?
%2hn ?
%3hn ?
%a Cost of somthing.
%ach + Chance per
%adr ?
%adr + Duration per
%agi Amount of Agility
%arm Armour
%ark ?
%ba Book Author
%bch Base chance
%bdr Base Duration
%bn ?
%bt Book title
%cbl Cash balance in current region
%clc Per level (Chance)
%cld Per level (Duration)
%clm Per level (Magnitude)
%cn Current City
%cn2 ?
%cpn Current shop name
%cri Accused crime
%crn Current Region
%dae A daedra
%dam Damage modifyer
%dat Date
%di Direction
%dip ?
%dng Dungeon
%dts Daedra
%dwr ?
%ef Local shop name
%enc Encumberence
%end Amount of Endurance
%fcn Another city
%fe ?
%fea ?
%fl1 Lord of %fx1
%fl2 Lord of %fx2
%fn Random first(?) name (Female?)
%fn2 Same as %mn2 (?)
%fnpc ?
%fon ?
%fpa ?
%fpc ?
%fx1 A faction in news
%fx2 Another faction in news
%g He/She etc...
%g1 He/She ???
%g2 Him/Her etc...
%g2self Himself/Herself etc...
%g3 His/Hers/Theirs etc...
%gii Amount of gold in hand
%god Some god (listed in TEXT.RSC)
%gtp Amount of fine
%hea HP Modifier
%hmd Healing rate modifer
%hnr Honorific
%hnt Direction of location.
%hnt2 ?
%hol Holiday
%hpn ?
%hpw ?
%hrg ?
%hs Holding Soul type
%htwn ?
%imp ?
%int Amount of Intelligence
%it Item
%jok A joke
%key A location (?)
%key2 Another location
%kg Weight of items
%kno A knightly guild name
%lev Rank in guild that you are in.
%ln Random lastname
%loc Location marked on map
%lt1 Title of %fl1
%ltn In the eyes of the law you are.......
%luc Luck
%map ?
%mad Resistance
%mat Material
%mit Item
%mn Random First(?) name (Male?)
%mn2 Same as %mn (?)
%mod Modification
%mpw Magic powers
%n A random female first name
%nam A random full name
%nrn Noble of the current region
%nt ?
%ol1 Old lord of %fx1
%olf What happened to %ol1
%on ?
%oth An oath (listed in TEXT.RSC)
%pc ?
%pcf Character's first name
%pcn Character's full name
%pct Character's class
%pdg Days in jail
%pen Prison sentence
%per Amount of Personality
%plq Place of something in log.
%pnq Person of something in log
%pp1 ?
%pp2 ?
%pqn Potential Quest Giver
%pqp Potential Quest Giver's Location
%ptm An enemy of the current region (?)
%q1 to %q12 Effects of questions answered in bio.
%qdt Quest date of log entry
%qdat Quest date of log entry [2]
%qot The log comment
%qua Condition
%r1 Commoners rep
%r2 Merchants rep
%r3 Scholers rep
%r4 Nobilitys rep
%r5 Underworld rep
%ra Player's race
%reg Region
%rn Regent's Name
%rt Regent's Title
%spc Current Spell Points
%ski Skill
%spd Speed
%spt ?
%str Amount of strength
%sub ?
%t Regent's Title
%tcn ?
%thd Combat odds
%tim Time
%vam PC's vampire clan
%vcn Vampire's Clan
%vn ?
%wdm Weapon damage
%wep Weapon
%wil ?
%wpn Poison (?)
%wth Worth

[1] Reproduced from Appendix A, Daggerfall Quest File (QRC/QBN) Hacking Results - v1.00, by Dave Humphrey uesp@m0use.net. I've added 2 or 3 additional symbols from the qrc files.

[2] Appears in d0b00y00, the Akatosh Chantry quest, but looks like a simple misspelling of %qdt.

Ressources et opérations

Once the text blocks for the quest have been laid out, the contents of the Qbn file are described by using the Qbn directive

Qbn:

to instruct the compiler to finish the Qrc section and begin the Qbn section of the source code.

The Qbn section is by far the more complicated part, and is itself further divided into subsections:

  • Items required in the quest
  • Persons encountered in the quest
  • Places encountered in the quest
  • Clocks or timers used in the quest
  • Foes encountered in the quest
  • Condition/responses that operate during the quest

The exact order you pick is somewhat irrelevant. The only requirement by the compiler is that the condition/responses appear last, since they generally refer to resources defined by the other sections.

Gérer l'écran de dialogue

The scenario can control whether to include each quest item, person, or place resource in the pick list under the Tell me about... dialog tab.

Each item, person, or place resource can be embellished with the tag

anyInfo aQrcNumber

where aQrcNumber is a Qrc message block to display in the dialog screen when the PC chats about that particular resource.

When the scenario assigns an anyInfo Qrc message to a quest resource, the name of that resource automatically appears as a new entry in the pick list under the Tell me about... dialog tab.

Such entries are available throughout the duration of the quest for use in conversation with anyone the PC happens upon in the game world.

Note, however, that the PC's repute with the NPC being spoken to affects the outcome of chatting about such entries. So not every NPC spoken to will offer the information provided by the scenario when quizzed by the PC. But, when combined with the subsectioning message block technique, different pieces of information may be supplied at each chat session.

But sometimes a scenario wants to make such information available only after the PC has met certain milestones within the quest. In such cases, the scenario can control when the anyInfo messages become available through the dialog link and add dialog family of quest actions.

Note that once an entry has been added to the Tell me about... pick list, it is stuck there for the remaining life of the quest. There does not appear to be any quest action to delete entries from the list.

A person or place quest resource may be further embellished with the tag

rumors aQrcNumber

where aQrcNumber is a Qrc message block to display in the dialog screen when the PC selects the Any News? dialog option.

Oftentimes, adding a rumors tag will insert the quest resource into the dialog picklist as well, but this insertion can be suppressed with dialog link family of commands.

Objets de quête

Every item associated with the quest must be described for the X-engine using a form of the Item command. Items include not only things, like rings, letters, drugs, or artifacts, but also quest rewards like gold payment.

In addition each item can have message text from the Qrc file associated with it, which is displayed when the item is discussed with an NPC or when the PC 'uses' the item in the inventory screen.

Quest items with usage text will also appear in the About picklist when conversing with NPCs. The Qrc text will be 'spoken' by the NPC if asked about the item.

Whether the item automatically appears as a topic under the Tell me about... dialog tab is somewhat variable. Non-letter items tend always to appear, while letter items tend to depend upon their method of delivery to the PC.

Regardless, the scenario can regulate the contents of the Tell me about... picklist with the dialog link and add dialog actions.

To prevent a quest item with usage text from appearing in the dialog picklist, simply include a dialog link item for it in the quest start-up. If there is no corresponding add dialog item action for it, then it will never appear.

As a rule, when the PC acquires a quest item in the inventory it shows up with a green background. Furthermore, such items will be automatically taken from the player when the quest terminates. Special steps have to be taken in the condition/response section to bestow an item (like an artifact) on the player permanently.

So in general, don't expect a quest item to hang around after the player completes the quest unless you provide for that specially in the condition/response section.

Also note that quest items are unknown to X-Engine until the scenario puts them somewhere in the game world. The practical consequence of this is that displaying a Qrc message block referring to a quest item before that item has been placed in the world, or after it has been destroyed, will most likely result in the infamous BLANK text when the Qrc message is shown to the player.

A quest isn't required to have a item section, but most quests that do anything interesting have them.

There are three general forms for the Item command:

  • reward (gold) items
  • artifact items
  • other items

Objets de récompense

Item  _symbol_  gold
item  _symbol_  gold  range  nn to  mm

The first form creates a random amount of gold reward proportional to the player's current level. While the relation isn't exactly linear in player level, expect about 100 times the player's level when the quest begins. So for a level 2 player, expect the gold reward to be in the neighborhood of 200 gold.

_symbol_ is an arbitrary name to refer to the item throughout the quest scenario. It must be unique among all the item resources--the compiler will smack you if it isn't--and it is helpful to make it unique to all the symbol names you use in the Qbn section, as well as indicative of what the item is:

Item _reward_ gold
Item _bribe1_ gold range 50 to 100

The second form of the reward item selects a random amount within the requested range. If the PC repeats the quest, that attempt won't necessarily have exactly the same reward amount.

This isn't always a bargain. Some players react to this with "Goody, it's different this time." But others react with "Boo! This quest isn't the same! What's wrong now?"

To make a reward of an exact amount, use the same number for the beginning and end of the range.

Any Item command can be embellished to provide a message when the player chats about the item with another NPC.

Item _reward_ gold anyInfo 1017

requests the X-engine to display Qrc message block 1017 when the gold reward is discussed with another NPC.

Every item command can be embellished to provide a message when the item is 'used' in the player's inventory screen.

   Item _letter1_ letter used 1022

requests the X-engine to display Qrc message block 1022 when the item is used in the player's inventory screen.

The two embellishments can be combined:

Item _letter1_ letter anyInfo 1014 used 1022

Artefacts

   Item  _symbol_  artifact  artifactName

describes an artifact item appearing in a quest. artifactName must be one of the known Tamriel artifacts:

Auriels_Bow Oghma_Infinium
Auriels_Shield Ring_of_Khajiit
Azuras_Star Ring_of_Namira
Chrysamere Sanguine_Rose
Ebony_Blade Skeletons_Key
Ebony_Mail Skull_of_Corruption
Hircine_Ring Spell_Breaker
Lords_Mail Staff_of_Magnus
Mace_of_Molag_Bal Volendrung
Masque_of_Clavicus_Vile Wabbajack
Necromancers_Amulet Warlocks_Ring

As usual, case doesn't matter, but notice underscores (_) used instead of blanks. You can, however, change the names to your own liking by editing items.src. Indeed you can change most of the compiler's notion of spelling by editing any of the *.src files to your own preferences.

The artifact item command can be embellished with an anyInfo notice. Some item artifacts in the existing quests from Bethesda are embellished with the used tag, but this is inconsistent. When an artifact is used in the inventory screen, the message displayed is invariably taken from TEXT.RSC, not the Qrc block.

Autres objets

Item  _symbol_  someItemName
Item  _symbol_  item  class nn subclass mm

Some common items are prefabricated in the items.src data base. Daggerfall also uses a sort of generic item specification, to select randomly one item from a group of related items. These forms are shown in italics in the following table.

aegrostat amulet armbands
armor book book0
book1 book2 book3
boots bracelet bracer
cloth_amulet coins common_symbol
daedra_heart decanter deed
diamond drug element
emerald finger flamable
gem gold_bar harpy_feather
horn indulcet ivory
jade junk kimono
lantern large_plant large_sack
letter lich_dust lodestone
magic_item malachite mantella_crux
map mark mens_clothing
mineral misc mummy_wrappings
mythic organs painting
pearl portrait quaesto_vil
random_map random_recipe religious
ring root_tendrils ruby
sapphire scarab skin
small_plant small_sack snake_venom
specials straps sursam
talisman telescope torc
totem transport trinket
turquoise tusk wand
weapon werewolf_blood womens_clothing
womens_robe wraith_essence yellow_flowers

Other items can be created at will by using the class/subclass form to describe any Daggerfall item.

Again, the item command can be further embellished with an anyInfo notice and/or a used notice.

You can find tables of the known Daggerfall item codes at the Unofficial Elder Scrolls Pages.

Quest Persons

Permanent NPC

Faction Type

Group Alliances

Faction Alliances

Quest Places

Permanent Sites

Local Sites

Remote Sites

Quest Clocks

Quest Enemies

Quest Condition/Responses

Quest conditions

Locating things in the game world

By the player's cash on hand

By the clock

Checking the PC's repute

Using items

Attacking foes

Locating the PC in the game world

Noticing player discards

Noticing spells cast

Noticing player levels

Noticing several things together

Checking faction repute

Checking faction availability

Quest Actions

add anNPC as questor

add anNPC face

add anNPC face saying nnnn

add dialog for item anItem

add dialog for person anNPC

add dialog for location aSite

add dialog for location aSite person anNPC item anItem

add dialog for location aSite item anItem

add dialog for person anNPC item anItem

add foe aFoe face

cast aSpell spell on aFoe

change repute with anNPC by nn

clear aTaskName ...

create aFoe every m minutes n times with k% success

create npc anNPC

create npc at aPlace

cure aDisease

destroy npc anNPC

dialog link for item anItem

dialog link for person anNPC

dialog link for location aSite

dialog link for location aSite person anNPC item anItem

dialog link for location aSite item anItem

dialog link for person anNPC item anItem

drop anNPC as questor

drop anNPC face

drop foe aFoe face

end quest

get item anItem

get item anItem from anNPC

give item anItem to anNPC

give pc anItem

give pc anItem notify nnnn

give pc nothing

hide npc anNPC

legal repute nn

level n completed

location aPlace magicNumber2 magicNumber3

log nnnn step i

make anItem permanent

make pc ill with aDisease

mute npc anNPC

pick one of aTaskName1 aTaskName2 aTaskName3 aTaskName4

place aFoe at aPlace

place anItem at aPlace

place anNPC at aPlace

play sound aSound every time1 minutes time2 times

play video magicNumber1

prompt nnnn yes aTaskName1 no aTaskName2

remove foe aFoe

remove log step n

restore anNPC

reveal aPlace

reveal aPlace in province aProvince# at magicNumber

rumor mill nnnn

say nnnn

send aFoe every m minutes n times with k% success

start quest nnnn mmmm

start task aTaskName

start timer aClock

stop timer aClock

take anItem from pc

teleport pc to aPlace

transfer pc inside aPlace province# magicNumber

Common pitfalls

Reusing Quest elements

cfg: aFileName

src: aFileName

Substitutions

macro aCommandPattern

Sample quests

Lady Brisienna

Nocturnal's Quest

Acknowledgments

Annexes du traducteur