Morrowind : Bugs corrigés par le PNO

De Wiwiki
Aller à la navigation Aller à la recherche


Descriptif du patch

Le patch est disponible ici

Pour installer correctement le PNO, reportez-vous à la page Installer Morrowind

Installation

Placez le fichier Patch_NON_officiel.esp dans le répertoire Data files du jeu. Vous devez ensuite activer ce mod en cochant sa case dans le menu « Fichiers Données » du menu de lancement de Morrowind.

Nous vous déconseillons de plus de lancer d'anciennes versions de correctifs cités ci-dessous car incluses dans ce mod. Il n'est pas nécessaire de garder les anciennes versions de fixdialogues.

Bon, il y a des bugs dans Morrowind. Avec le PNOV4, il y en aura moins...

Qu'apporte les versions PNO4 v1.2 master ?

Principalement, cette version corrige les incompatibilités qui pouvaient exister avec les anciennes versions du PNO (Après avoir installé le PNO4.esm (Morrowind ou Tribunal), vous chargez une partie puis resauvegardez. Lorsque vous voulez recharger, vous vous retrouvez à Fort Phalène, avec un écran gris et un ordi qui rame vraiment beaucoup. )

Qu'apporte les versions PNO4 v1.1 master ?

Bugs Morrowind:

  • %Rank -> %PCRank:
  • Promotion:
  • MG_KillNecro2 50:
  • Cunius Pelelius:
  • Weeltul, l'esclave acrobate
  • Archimage en donnant la lettre du Lézard
  • Topic pestiféré en double
  • Imsin le Rêveur -> Imsin la Rêveuse
  • Tarer Braryn, après avoir été s'excuser de sa part auprès de Trébonius... Dans le journal, il y a - "j'ai tran,smis"; Hlormar Van-Sis, sujet "tranches nuées" : "je ne sais ce que cette horrible sorcière - peur lui faire"
  • le livre du pèlerin : il est dis que le sanctuaire du champ de Kummu est a l'EST de Suran alors que c'est plutôt à l'ouest
  • Cache-ses-Yeux et la question infinie
  • Chargement d'oreillers
  • Caverne de Koal, Quatres Coins, Hortaror
  • Faux Anneaux de Sanguiyn
  • Daedras convoqués / mauvais Daedras n'apparaît pas pour les witch en dehors d'Ald Daedroth
  • Décalage de dial. dans Greetings 1 (vous êtes Telvanni...)
  • Mauvais dial. au Culte Impérial quand on n'a pas ramené le bidule en argent
  • Eno Hlaalu a le topic Ald Sotha sans condition réelle, ce qui fait qu'on peut terminer la quête même sans faire partie de la Morag Tong
  • Le topic hunger devrait être dévoreur
  • Bugs dans les results de "vous rendre service à mon tour"
  • Livre "Crépuscule sur Sentinelle" page 5 : "c'était il y a plus de vingt ans e,t"
  • Armure à plaques en Ebonite devient Armure d'Ebène
  • Hulleya, "entrer dans la Morag Tong" mauvais dialogue ne tenant pas compte du rang du perso.
  • Hrundi (guilde des guerriers), sujet "ordres", "Lariéna Maerina aurait besoin d'aide..." apparaissant même si la quête est finie.
  • Quête Umbra non triée
  • La Lame Glacée du Monarque non triée

Bugs Tribunal

  • L'armée Gobeline
  • script Calvus Horatius le mercenaire
  • Phrase non traduite pur Verar Helas (Perso Morrowind mais bug introduit par Tribunal)

Qu'est-ce qu'on trouve dans le PNOV4 Tribunal ?=

  • Toutes les versions précédentes du PNO
  • Ringtexturesfixfr
  • Bottes de 7 lieues
  • Correctif v1.1vf :
  • Correction du système de classement des quêtes et du mode d'affichage des quêtes : "Quêtes en cours"/"Toutes les quêtes". Les quêtes achevées dans Morrowind et Tribunal apparaissent en grisé.

Le livre "La Voix du Peuple d'Irano" est en français.

  • Des marqueurs de fin ont été ajoutés sur les éléments suivants :
MV_AbusedHealer 75
MV_Lostring 30

Modifications de va v1.1 :

  • il restait quelques quêtes qui merdaient et des quêtes avec des noms bizarres, guilde des mages... à la place de Morag Tong...

Qu'est-ce qu'on trouve dans le PNOV4 Morrowind de base ?

  • Toutes les versions précédentes du PNO
  • Ringtexturesfixfr
  • Bottes de 7 lieues

Ajouts de la V3

  • suppression de la correction du bug de l'apostrophe ( correction devenue obsolète )
  • on ne peut plus faire partie de 2 maisons
  • on ne peut plus avoir 50000 artefacts dwemer unique
  • forçage de tous les topics commençant par un caractère spécial ( "é","è","à"...)
  • correction des rangs de l'ordre des lames pour les dialogues de Caïus Cosadès
  • correction des dialogues pour la quête Irarak
  • Animoncule dwemer redevient un livre d'images
  • correction des dialogues de Hécérinde
  • correction des dialogues de Edryno Aréthi

Ce doit être tout avec les fautes de typo...

Ajouts de la V2

  • correction de quelque bug à 2 balles, soit les notations US de nombres( ex: 1 000 devient 1000)
  • suppression du don d'UBIquité de Dumbuk Gro-Bolak
  • suppression d'une condition gold>300 pour le baton d'argent
  • quelques corrections du journal (merci gilles_k)
  • correction des greeting sauf 5 (virgo)
  • correction en bon français des dialogues lettre A (stan)
  • correction des dialogues de hlormar (encore) (merci éthaniel)
  • le livre "Questions de Cosmologie" retrouve ses images
  • ton sardonique devient ton sarcastique (m'énervais celui là)
  • suppression du point dans "Vous voilà au niveau." (celui là aussi, m'énervais)
  • le bout de chair de pestiféré devient larme d'une créature du fléau dans les dialogues (idem, marre de voir des post dessus)
  • ajout de quelques addtopic quand le jeu à du mal ("à boire et à manger", "évasion") (marche, marche pas, verra bien)
  • correction des Voice (virgo)
  • remise en place de St-délyn ( cause un respawn )
  • correction du topic "jocien ançois" et "magribash" (on a oublié quelque chose dans la 1.1)
  • correction du script de ahnassi (cell non traduite)

Corrections de la version v1.1

  • On peut entrer au Culte impérial.
  • Corrige un bug dans la gestion des dialogues qui peut bloquer la quête principale quand on doit aller questionner les informateurs à Vivec (addhirannirr et l'agent des Taxes).
  • Les rapières deviennent des lances.

Qu'est-ce qu'il corrige

Le Patch NON Officiel est l'association de plusieurs autres mods correctifs dont voici la liste :

  • FixDialogue ( lui-même associé avec Hasphat Antabolis, Culte Impérial, Langue-de-Crapaud, Slave Humility, Mages Guild, Archimage telvanni, Affilié telvanni, mon ami, tul et huleeya)
  • TranslatorPlease
  • NPC_Repair
  • Jocien Ancois
  • Mudan Mul
  • Stacey
  • FactionWar
  • VFST
  • Tu parles !
  • Daedric_Fr

Pour plus de clarté, les différentes corrections sont classées en catégories différentes.

Les erreurs de traduction de Morrowind

Les traductions d'objets mal faites ou oubliées de l'Anglais

  • Les « portes piégées » (les trapdoors US) redeviennent des « trappes » ou des « écoutilles ».
  • Deux « Chest » et un « Closet » redeviennent des « coffres » et une « armoire ».
  • Le Heaume Rédoran devient le Casque Rédoran demandé en quête.
  • La Rufinus Alleius's Key subit une traduction : La clé de Rufinus Alleius.
  • La Potion d'Audace Accrue disparaît et redevient une potion de lévitation en tant qu'objet et dans le livre du pèlerin.
  • La ceinture "Capture des Erabenimsuns" se nomme "Prise des Erabenimsuns" comme dans les dialogues.
  • Diverses erreurs de dialogues corrigées genre place forme au lieu de place forte
  • Le métier de lame noire reprend désormais sa majuscule lors de la création de personnage
  • Les Bâtons gris d'Immobilisation, du Non-Sens et de Démêlage deviennent des Mornes Traits d'Immobilisation, du Non-Sens et de Démêlage (meilleure traduction pour "grey shaft", littéralement Bâton gris, mais n'ayant aucun rapport avec des flèches)
  • La "Hache de g Prof morsure acier" redevient la « Hache en acier Sanguiyn »
  • La Couronne neigeuse devient le Sceptre neigeux (pour mieux coller avec sa désignation : un bâton dwemer)
  • Une main droite de zénithar redevient une main gauche

Les traductions mal faites des cellules (ID des objets et autres)

Les IDCells

Les traducteurs n'avaient pas traduit les IDs des cells pour la commande ShowMap. Conséquences ? Une trentaine de destinations lors des dialogues étaient citées par les PNJ mais non indexées sur votre carte. En tout ce sont 428 répliques bogués. Par exemple : dès le début de la partie, allez parler à Sellus Gravius. Parlez-lui de Balmora et il vous indiquera sur votre carte maintenant l'emplacement de Pélagiad et Fort Phalène. Quant à Elone, de l'auberge d'Arrile, elle vous indiquera Caldéra et Coeurébène... Alors que sans ce mod, en avant pour la marche à pied ! (et la boussole)

Les IDClass des objets
  • 2 coupes étaient en fait des jattes et le redeviennent
  • L'Amulette de Première Barrière redevient la Ceinture de Première Barrière.
  • La tunique de qualité est une jupe ! (confusion entre skirt et shirt)
  • L'objet "Noire Guigne" redevient un anneau : il était considéré comme un pantalon !
  • Correction de l'anneau lune-étoile (c'est un anneau et non pas une amulette et nom correspondant aux dialogues)
  • Correction d'un bug mineur avec le gant droit « Gambolpoudis »

Les traductions dans les livres

  • Le mot "cœur" redevient compréhensible dans le livre des 5 chansons du roi Wulfrat.
  • Le livre ABC du Barbare reprend ses images.
  • Le livre unique "Aedras et Daedras" est signé par Tarer.
  • La boue dans le livre du pèlerin, les notes de Bildren et de Férèle redevient de la pulponge.
  • Remet des images dans les livres dwemers Oeuf du temps et métaphysique divine.
  • Correction des textes du livre rouge des Rédorans.
  • Correction des attributions des heraults dans le livre Telvanni.
  • Les Carnets de Galur Rithari sont renommés (carnets au lieu de notes pour correspondre aux dialogues) et récupèrent leur script.
  • Les parchemins en Daedrique ont désormais une translation en alphabet traditionnel, sans « ٱ » à la place des caractères accentués. De plus, ils ont été traduits du Daedrique US au Daedrique Fr, et certains d'entre eux ne s'affichaient même pas !

Les dialogues erronés

Des apostrophes penchées ou droites

Les apostrophes penchées (les « ´ ») empêchent l'algorithme de détection des topics (constitués de @[nom_du_topic]#) alors que les apostrophes droites (les « ' ») ne pose pas de problème. Et devinez quoi : par 28077 fois, il y avait des apostrophes penchées ! Ce mod corrige donc une grosse tonne de liens morts lors des dialogues. Quoi, vous saviez pas qu'il existait des apostrophes penchées et des apostrophes droites ? =)

Où sont mes topics ?

  • Les esclaves proposent au joueur de les libérer
  • Dans la quête des Guerriers, le lien de Langue-de-Crapaud « me tuer » est de nouveau disponible. En gros : correction de traduction Vo/Vf et surtout d'index dans le journal
  • Correction des topics « entrer au culte impérial »
  • Le lien de « Brara Morvayn »
  • Inclut archimage telvanni aryon dialogue.
  • ajout du topic "épée longue en argent" pour ceux qui ont le problème (pèlerinage du Temple)
  • Corrige le bug de l'esclave Tul dont le dialogue "Aller ensemble" avait la fâcheuse habitude de se faire la malle, le bougre !
  • Le topic "pestiféré prédateur" est transformé en "traqueur pestiféré" pour coller avec les créatures (avec mises à jour des liens)
  • Bulfim-Gra-Shugarz active le topic "maladie"
  • Correction du topic « défis » pour Hassour
  • On peut acheter Manilian Scérius au marché des esclaves de Tel Arhun (c'était une faute de typo)
  • Bloque le topic "objet dwemer" de Divaith Fyr si vous n'avez pas la quête de la peste.

Quand est-ce que cela se finit ?

  • Vous n'obtenez plus d'argent et de réputation illimitée pour la résolution du meurtre de Raleen Haloo.
  • Vous pouvez avoir garde spectrale auprès de Vivec après l'avoir refusé (mais il faut accepter)

Je dis bonjour à la Faucheuse ou à la camarde ?

  • Les dialogues et messages vocaux des PNJ correspondent maintenant avec les sous-titres
  • Les Elfes Noirs ne vous lancent plus des « Que voulez-vous ? » à tout va

Vous me reconnaissez ?

  • Les gardes Rédorans acceptent de vous parler
  • Les impériaux reconnaissent votre rang
  • Larius Vallo refuse de vous donner sa mission lorsque vous êtes trop faible et non trop fort
  • Trayrena Dalen ne vous dit plus vous êtes Telvanni si vous ne l'êtes pas
  • Les relations entre les différents membres de toutes les factions de Morrowind ont été revus et corrigés. Il y avait beaucoup d'incohérences, comme des relations +1 d'une guilde envers une autre tandis que l'ordre inverse nous donnait du –3. A noter : dans la version française, la majorité des relations avec le Bureau des Taxes et du Recensement ont disparu. Ce mod les corrige par la même occasion.
  • Diverses corrections lors d'arrestations alors que vous êtes avec des papiers autorisant certains assassinats.

Et vous vous êtes qui ?

  • Trayrena et Pemenie ont repris leurs dialogues respectifs
  • Beau-parleur est parmi nous maintenant
  • Correction des dialogues de Hlormar et Sosia
  • Inclut archimage telvanni aryon dialogue, revu et corrigé

Les joies de l'haurtôgrafe

  • Dram Bero est corrigé en Dram Béro
  • Suppression d'un espace inutile lors de la première conversation avec Fargoth

Switch : terroriste dans la Matrice

Dans Morrowind, certains NPC ont tendance à mourir sous vos yeux sans raisons valables. Après une petite enquête, il s'est avéré que plus d'une dizaine de NPC avaient 0 point de vie ou 0 en niveau (leur ID commence d'ailleurs tous par un « U ») ! Ces NPC, les voici plein de vie : Urven Davor, Urnel Relas, Urtiso Faryon, Vendeur du Dépôt-Vente (un NPC caché – vous aurez du mal à le trouver !) et Ushug gra-Olurba pour ceux qui devait mourir sans raison, et Ushat gro-guffin, Ushamph gro-shamug, Urzul gro-ogrum, Uzog gro-shadbuck, Uryne nirith, Urul gro-ghorak, Urtisa romayn, Urshomusa rapli et Urzoth gro-bargamph pour ceux qui était devenus niveau 0 sans raison.

Il est à noter que les deux pnjs suivant ont 0 point de vie, à la fois, dans la VO et

dans la VF : Ursine et Urjorad… Ce mod leur donne, dans le doute, des niveaux et des points de vie.

  • Jim "le Gentilhomme" Stacey (le maître de la guilde des voleurs) a la fâcheuse habitude de disparaître lorsque que l'on devient maître voleur. Le problème vient du fait qu'il nous donne également des quêtes pour la "Bal Molagmer" qui s'en trouvent évidement interminables si ce pauvre bourge n'est plus chez lui...
Ce mod permet donc d'empêcher le "suicide de Stacey" juste après que vous soyez devenu maître voleur. Les quêtes de la "Bal Molagmer" sont donc maintenant disponibles après votre ascension dans la Guilde des Voleurs. Jimmy disparaît dès que vous avez fini les quêtes et dès que vous êtes maître voleur.
  • Darvame Hléran et Navam Véran avait un niveau de 0

Les quêtes inachevées

Rendez-moi mes objets !

  • Hasphat Antabolis vous donne la clé d'Arkngthand désormais
  • L'architecte Telvanni vous taxe de 5000 pour votre place forte maintenant

Vous reprendriez bien une petite quête ?

  • Jon le colporteur vous propose la quête intervention divine
  • Garisa Lléthri vous propose des missions même si vous avez libéré les esclaves de la mine de Caldéra
  • Hrundi : Impossibilité de faire des quêtes par son intermédiaire. En fait, Hrundi ne vous donne la première mission que si vous n'avez pas atteint le niveau 5, la seconde mission dépendant de la première, il vous balance le baratin "générique". Tout cela est corrigé !
  • La quête des livres d'histoire est réparée
  • double les conditions de la quête principale. (obtention de quêtes après réalisation des 2 précédentes quêtes au lieu d'une seule)

Quand est-ce que cela se finit ? Le retour

  • Dans une quête pour la légion impériale, on devait sauver un homme (Jocien) d'un camp Cendrais. Or une sous-quête devait nous faire amener un homme à 3 sorcières. Mais quand on l'avait amené, les mabrigashs le réclamaient toujours. Plus maintenant !
  • Corrige un bug lors de la quête de la mine de Mudan Mul : si vous aviez fait des ravages dans la mine avant d'avoir reçu la quête, vous étiez condamné à passer outre celle-ci : on vous demandait de retourner voir s'il y avait une nouvelle reine, et ce message revenait à chaque fois, qu'il y en a une nouvelle ou non.

Ascension sociale

  • On peut devenir archimage (duel avec Trébonius)
  • Tsrazami ne vous propose plus un entretien si vous n'avez pas la quête
  • Corrige le bug qui rendait impossible la 3ème quête de l'ordre des Lames quand on était maître de la Morag Tong.

Journal intime

  • Le journal colle avec les dialogues dans la quête « mon ami » (bien que vous choisissiez oui, le journal indiquait non) ;
  • Le journal colle avec les dialogues pour la quête de l'anneau dans les ténèbres
  • Adaptation du texte du journal de la quête de l'anneau des vents pour que çà colle mieux aux dialogues
  • diverses corrections du journal dont Manoir Ynling à Vivec maintenant

J'en perds le Nord !

  • Corrections d'inversion ouest et Est
  • Maurrie Aurmine vous indique la bonne localisation de Barnand Erélie

Compatibilité

Le mod est entièrement compatible avec toutes les VF Intégrales (textes et voix en Français) du jeu, qu'elles soient patchées US version 1.2.0722 ou non. Toutefois, il existe certains problèmes de compatibilité due à des conflits entre certains mods que vous pourriez installer : BookRotate, pour ranger vos livres, par exemple. Il est conseillé pour l'utilisation de ces mods d'utiliser à la place de leurs fichiers.esp originals les fichiers.esp « BookRotate TP » par exemple ou « nom du fichier TP.esp » plus généralement. Les problèmes de compatibilité sont indiqués sur tous les meilleurs sites de mods.

Liste des mods non compatibles :

Book Rotate

De plus, si vous chargez une ancienne sauvegarde, au vu de certaines modifications des objets que vous pouvez porter, il est préférable que vous lanciez une première fois Morrowind sans ce mod, de récupérer votre sauvegarde, de vous déshabillez totalement (vous retirez vos habits ainsi que vos armes, armures, amulettes, anneaux, chaussures…), d'effectuer une nouvelle sauvegarde et de relancer Morrowind avec ce mod et de charger votre nouvelle sauvegarde. De plus, vous pouvez dans certains cas voir un message d'avertissement : n'en tenez pas compte et continuez le chargement.

Mais y'a pas un patch de prevu ? Et le patch 1.2.0722 ?

A l'heure actuelle, il n'y a pas de patch officiel pour la version française, bien qu'une pétition ait été lancé sur le http://www.petitiononline.com/ubimorro/petition.html . Nous vous engageons à la signer au plus vite pour faire avancer le plus rapidement les choses.

Quant au patch US 1.2.0722, le seul disponible, ses effets ne sont pas remarquables… car il rajoute des bugs, comme les cavernes inondées !

Remerciements

Tout d'abord, je tiens à m'excuser si certains d'entre vous ne sont pas cités dans le fichier doc. N'hésitez pas à nous contacter ! Pas de mauvaise volonté mais nous avons eu un peu de mal à retrouver tout le monde (Si vous voyiez la tronche de mon carnet d'adresse !)

Dans l'ordre alphabétique, ont participé à la création de ce mod :

Baran-Dai
D-Magma
Ethaniel
Fragass
Icarus Fegen
Jean Nemar
Jilin
Jrjdrf
Litst/Skweek
Madjpm
Nonoth
PhilZ
SouricierGris
Stanislas Bachman
Virgo
Wiwi

Remerciements particuliers (sur une idée de Michel Drucker) :

Litst/Skweek qui a démarré l'aventure avec le bug des apostrophes.
Jilin de la Brigade Anti-Bug, sûrement un des plus actifs sur ce patch.
Souricier Gris car il aime pas les compliments
Stanislas pour le readme et les dernières modifs : maintenant pense à Naheulbeuk

Merci également aux modérateurs du forum pour la tentative de test du fichier master notamment:

Karnacier
Gilles_k
Kry_lalala
Ethaniel
Jilin (encore lui)
Lord Mortim
Souricier Gris
Amigo

Merci à Kershin, spécialiste des réparations d'urgence. Sans lui, pas de forum.
Merci à mon hébergeur Club-Internet, pour la qualité de son hébergement des pages persos.
A ma femme : désolé de pourrir la boîte aux lettres familiale
A mon fils : non, tu ne peux pas jouer « aux petits bonhommes qui construisent des choses », papa travaille!
Et mention spéciale à UBI SOFT pour son savoir-faire, son service après-vente remarquable et son service de communication très actif.

J'aime pas les remerciements car j'ai toujours peur d'oublier quelqu'un (pas taper)...