Morrowind : Bugs corrigés par le PNO

De Wiwiki
Révision datée du 12 février 2012 à 16:10 par Abg (discussion | contributions) (Changelog du PNOG)
Aller à la navigation Aller à la recherche

Descriptif

Journal de développement du PNOG (Patch Non Officiel pour Morrowind Édition GOTY). Le patch est disponible ici Le PNO4 est l'ancienne version du patch, aujourd'hui non maintenue mais encore utile aux joueurs n'ayant pas les deux extensions (Tribunal et Bloodmoon). Les notes de développement du PNO4 se trouvent sur la page dédiée

Pour installer correctement le PNO, reportez-vous à la page Installer Morrowind

Les notes qui suivent sont assez laconiques et s'adressent plutôt aux moddeurs expérimentés ! En outre, cette page est issue de fichiers txt vaguement remis en forme pour le Wiwiki.

Journal de développement

PNOG version 2.8.2

PNOG version 2.8.3

  • Le script TG_LOOTMG2 fait bien revenir les personnages de la guilde des mages d'aldruhn
  • La propriétaire des Huit Plats ne donne plus de cognac à l'infini pendant la quete du culte

impérial "don de cognac de cyrodil" (filtre ajouté : Journal IC12_duelna < 1)

  • L'un des "hit" de femme dunmer pointe vers un fichier son manquant

data files\sound\vo\d\f\Hit_Df007.mp3

-> Remplacé le lien vers le fichier data files\sound\vo\d\f\Hit_Df008.mp3

  • Eydis ne nous attaque plus si on l'a corrompue

-> Modification de son Greeting 1 et de son script

  • Correction d'un coquille dans le journal TG_SS_Yngling : Le manoir Yngling est à Vivec, pas à Balmora ...
  • Correction de la quête MV_OutcastAshlanders infinissable si on tue les brigands avant d'avoir parlé a Girith

-> Nouveau greeting 5 de Athanden Girith (apres les autres) pour ne pas retomber sur un "que voulez vous" si on a tué les brigands avant.

Ce greeting nous rend accessible le sujet "m'ont dévalisé".. et les autres qui en découlent !

"Jamais je n'aurais pensé que ces maudits Cendrais prendraient mes peaux ! Tous des fripouilles. Ces salopards de Cendrais m'ont dévalisé."

  • Cinia Urtius est bien "maitresse entraineuse" en armure intermédiaire
  • Guilde des Guerriers : Les braconniers d'oeufs : Titre de la quête corrigé (typographie de "oeufs")
  • Le coeur d'Aquénina devient "le coeur d'Anéquina" (titre du livre)
  • cell "Région des Grandes Pâtures (9,14) 75332 120837 934 "rocher étrange" => Déplacement léger du rocher pour éviter l'effet OVNI
  • On ne peut plus démarrer la quête "rat des cavernes" sans être membre de la guilde des guerriers (si on parle de ses rats à Drarayne Thélas avant)

-> Filtre sur le dialogue d'eydis qui lance la quête , PC Faction = Fightersguild. Topic : "rat des cavernes"

  • Quête MV_DeadTaxman (Mort d'un collecteur de taxe)

Création d'un nouvel ID journal contenant la partie enquête au village et recherche de l'anneau de Processus Duplication et adaptation au nouvel ID des dialogues liés. On peut donc mener l'enquête dans l'ordre prévu ou dans le désordre (aller directement auprès de Thavère Védrano, faire son tiroir de quête "récupérer l'anneau", faire son rapport à Socucius Ergala après coup...) Ref du bug : http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-92-quete-mv-deadtaxman/

  • Traduction : livre bk_MysteriousAkavir

Correction selon VO du sens du nom "Tamriel" : " beauté de l'aurore " Ref : http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-342-le-spectre-de-la-traduction-a-encore-frappe-les-notes-dakavir/

  • OVNI furn_com_tapestry_03 dans la cell Seyda Nihyn, Bureau des Taxes et du Recensement

Ref : http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-340-tenture-mal-positionnee/

  • Les répliques de l'onglet persuasion liées à des quêtes et filtrées sur "Local DoOnce" se sont vues ajoutées un doublon avec le filtre "not local DoOnce" pour assurer une situation de repli pour le cas où un mod écraserait le script local ajouté aux PNJs concernés.

Ref : http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-85-pno-intimidation/

  • Traduction :

- frostmirror robe => Robe du Reflet Glacé - poisonmirror robe => Robe du Reflet Empoisonné - flamemirror robe => Robe du Reflet Radieux - shockmirror robe => Robe du Reflet Fulgurant Modifié le topic "échanger des cadeaux" pour intégrer la correction "Robe du Reflet Radieux" Ref : http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-341-nome-de-robes-mirror-non-accorde-ensemble/

  • Traduction :

Titre interne des livres "bk_RealBarenziah" : "Barenziah, La Vraie Histoire"

  • Mauvais nom -> Bk_Galtisguvronsnote : Changé le nom , "Lettre a sénélias cadiusus" en "Lettre pour Galtis Guvron"

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-387-mauvais-nom-pour-bk-galtisguvronsnote/

  • Traduction du livre "Respiration Aquatique" plus fidèle à la VO

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-366-livre-respiration-aquatique/

  • Restauration du paragraphe sur le Croissant Daedrique dans bk_Yagrum's_Book et Tamrielic_Lore

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-338-artefacts-de-tamriel-croissant-daedrique/

  • AiAlarm d'Heifnir passé à 90

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-348-heifnir-de-dagon-fel-victime-consentante/

  • Traduction de "La veillée funèbre d'Hanin" (bk_bartendersguide et bk_bartendersguide_01)

- Plus de "Hanine". - "Maelkashishi" changé en "Maelkashisti" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-362-la-veillee-funebre-dhanin/

  • Créatures : Echelle des rats restaurée (1.00)

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-349-echelle-des-rats/

  • Traduction de "L'invocation d'Azura"

- Reprise du texte de Shadow plus fidèle à la VO http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-352-trad-linvocation-dazura/

  • Traduction de "Barenziah, Biographie I, II, III"

- Corrigé l'accent manquant sur le mot "impérial" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-353-barenziah-biographie/

  • Féminisation de "Notes d'Elante"

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-406-livre-notes-delante/

  • Ingrédients non attribués

- Ajouté la leveled list "random_ghoul_heart" à la "Goule des cendres"... - Ajouté la leveled list "random_daedra_skin" aux daedra communs : Galopin, Drémora et Seigneur drémora, Ogrim et Titan Ogrim, Sainte dorée, Dévoreur, Faucheclan, Ombre ailée...

Je n'ose pas ajouter la peau de daedra aux atronach... Leurs aspect physique me chiffonne... http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-407-ingredients-non-attribues/

  • Dialogue de "la grande hélende"

- Remplacé "potion" par "recette" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-419-erreur-dialogue-la-grande-helende/

  • Objet mal placé : la porte Arkngthang

- Petit décalage pour retirer un "espace" entre les portes http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-415-porte-exterieur-darkngthang/

  • Objet mal placé :

- Balai dans Balmora, Maison d'Itan http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-413-balai-de-la-maison-ditan/

  • Mauvais nom

- Changé "Dent d'engrenage dwemer rouilée" en "Pignon dwemer rouillé" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-370-artefacts-dwemers/

  • Mauvaise Traduction : 2920, Plantaisons

- Changé "Oghma" en "Orma" (comme en VO) http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-411-traduction-2920-plantaisons/

  • Mauvaise Traduction :

- Renommé "Notes sur Akavir" en "Mystérieux Akavir" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-409-trad-notes-concernant-akavir/

  • Mauvaise Traduction : La reine Louve IV et V

- Remplacé Gysailla et Magne en Gysilla (Vo) http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-414-la-reine-louve/

  • Mauvaise Traduction : L'espoir de Redoran

- Remise des nom VO des deux protagonistes. http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-367-livre-lespoir-de-redoran/

  • Mauvaise Traduction : 2920, Primétoile

- Remplacé "Oh, soyez sans inquiétude, il n'y a aucun risque que je l'oublie ", répondit le potentat d'un ton distant. " par ""Oh, je m'en rappellerai", acquiesça le potentat d'un signe de la tête." http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-351-trad-2920-primetoile/

  • Mauvaise Traduction : La vrai histoire de Barenziah

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-343-trad-la-vraie-histoire-de-barenziah/

  • Mauvaise Traduction : Flore Spécifique à Tamriel

- Remplacement de Ulérus par Uthérus (shocking ! :p) http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-417-tradflore-specifique-a-tamriel/

  • Attribution correcte de l'ingrédient "Coeur de bois" aux spriggans

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-407-ingredients-non-attribues/page__gopid__1358#entry1358

  • Traduction de l'Annuade Paraphrasée

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-430-livre-lanuade-paraphrasee

  • Traduction de "Objets Magiques De Tamriel"

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-432-livre-objet-magique-de-tamriel

  • Objets mal placés : Griffes Daedriques Flottantes en Région des Grandes Pâtures (9,16) et Zergonipal (5,15).

Fusion du patch proposé par Elterin http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-388-ovni-griffes-daedriques-flottantes

  • Objets mal placés : Joints du mur de clôture de la cour du Bureau des Taxes à Seyda Nihyn

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-87-jointure-de-deux-murs-mal-faite-seyda-nihyn

  • Objets mal placés : clôture bordant le chemin d'accès à la grotte de Koal (Entrée de la Caverne de Koal -11,9)

Corrigé en reprenant les positions préconisées (modifications de plusieurs statics pour préserver la cohésion de l'ensemble) http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-438-ovni-poteau-volant-a-lentree-de-la-caverne-de-koal

  • Dialogue : Thavere Védrano, la gardienne de phare de Seyda Nihyn, cesse de parler de Processus Vitellius dans le topic "dernières rumeurs"

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-450-thavere-vedrano/

  • Dialogue : dernière réplique du topic mission de Theldyn Virith

La réplique est désormais filtrée sur : Journal HR_Courier >= 40 Journal HR_Courier < 100 Ainsi il ne devrait plus en parler hors saison... http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-446-theldyn-virith/

  • Traduction : Le bouclier "darksun_shield_unique" est rebaptisé "Bouclier du Soleil Noir"

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-444-le-nom-dun-bouclier/

  • Topic "mon médaillon" de Délyna Mandas, quête HR_RansomMandas : Correction et Ajouts de filtres de dialogue pour lui éviter de radoter.

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-436-bug-quete-maison-redoran-delyna-mandas/

  • Ald Rédaynia : Qualifiée de petit village dans les dialogues VF vanilla. Retrouve son statut de tour de mage en ruine.

Topics retouchés : "Ald Rédaynia" et "Shéogorad" http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-215-laffaire-ald-redaynia

  • Ald'ruhn, entrée du palais du Conseil rédoran : Nettoyage des portes dédoublées (traces de doigt probables)
  • Mauvaise traduction : Biogénie et phylogénie raciale

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-344-trad-biologie-et-phylogenie-raciale/

  • Retrait des modifications apportées à la cell "Village Skaal, Maison du SangSkaal" (Ancienne modification révoquée)

http://forum.wiwiland.net/index.php?/tracker/issue-459-bloodmoon-la-maison-du-sangskaal/